- Gina, é claro que sou. | Open Subtitles | ـ جينا ـ , بالطبع أنا أملكك, بدوني ستعودين إلى ـ شيكاغو ـ |
claro que sou teu pai. Vê, amassa a tua cara e vais ficar tal e qual como eu. Vês? | Open Subtitles | بالطبع أنا والدك، جعد وجهك وستشبهني ، أرأيت؟ |
- claro que sou. Sou o que quiser que seja, senhor. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا ميكانيكي أنا أي شيء تحتاجني أن أكونه سيدي |
- Não se trata de ti. - É claro que sou eu. | Open Subtitles | ليس أنت السبب بالتأكيد أنا السبب |
claro que sou o homem certo! Já agora, qual é a missão? | Open Subtitles | بالطبع انا كذلك ولكن بالمناسبة، ما هى المهمة؟ |
claro que sou, quem é você? | Open Subtitles | طبعا أنا. من أنت؟ |
claro que sou eu. Há novidades? | Open Subtitles | بالتأكيد إنه أنا أيها الشريك ألا توجد أخبار بعد ؟ |
claro que sou. | Open Subtitles | بالطبع أَنا. |
claro que sou o polícia bom. | Open Subtitles | بالطبع أنا الصالح على أحدنا أن يكون كذلك |
Claro, que sou mais parcial no Pac-man, mas talvez porque gosto de comer. | Open Subtitles | بالطبع أنا أكثر ميلاً إلى الرجل الذي يدافع بعدائيّة ليتسيّد الوضع. لكن ربّما هذا لأنّي أحبّ تناول الطعام. |
- Brincava. claro que sou o Beekman. - De certeza? | Open Subtitles | كنت أمزح، بالطبع أنا بيكمان- هل أنت واثق؟ |
claro que sou respeitável. | Open Subtitles | بالطبع أنا محترم. أنا كبير في السن. |
claro que sou. Não seja ridículo. | Open Subtitles | بالطبع أنا حقيقى لا تكن سخيفاً |
claro que sou! E tu a nova versão do marido. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا , وإنت أكيد الزوج الجديد |
claro que sou. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا حضيت |
claro que sou a Gracieuse. | Open Subtitles | نعم, بالتأكيد أنا متأكدة |
claro que sou, mas não comente. Ou serei inundado por fãs. | Open Subtitles | بالطبع انا و لكن لا تعلن هذا حتى لا يحيط بي المعجبين |
claro que sou eu. Quem mais lhe chama mãe? | Open Subtitles | بالطبع انا من غيري يتصل بك يا أمي؟ |
Pagam-me para bater num tambor o dia todo. claro que sou feliz. | Open Subtitles | أنا أتقاضى نقودا لأضرب على طبول كبيرة طول اليوم, بالطبع انا سعيد |
Excepto claro, que sou a Leslie, porque nem disfarças-te! | Open Subtitles | و لكن طبعا ...أنا (ليزلي) لأنك لم تحاول أخفاء أي شيء |
- claro que sou. | Open Subtitles | بالتأكيد إنه كذلك |
claro que sou! | Open Subtitles | بالطبع أَنا. |
claro que sou eu. | Open Subtitles | حسنًا، بالطبع هذا أنا. |