E, pior ainda, se fosse para ser desenterrado sob a cobertura da noite, causaria danos irreparáveis à confiança dos nossos aliados em nós. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك لو تم نبشها من الأرض تحت غطاء الليل ستسبب ضرراً لا يمكن إصلاحه لثقة حلفائنا بنا |
Segundo os registos, o "Argento" está a navegar no Mar Negro em águas protegidas em frente à Turquia, ou seja, teremos de entrar sem sermos detectados, sem a cobertura da noite. | Open Subtitles | طبقا لسجلات مدير الميناء، آرجينتو يبحر في البحر الأسود في المياه المحمية من تركيا، الذي يعني بأنّنا ليس لنا إختيار لكن للذهاب في الخلسة، بدون غطاء الليل. |
Então não o fazemos sob a cobertura da noite. | Open Subtitles | إذاً لن نفعل هذا تحت غطاء الليل |
- Iremos velejar para Nassau sob a cobertura da noite. | Open Subtitles | سنبحر إلى (ناسو) تحت غطاء الليل |