Sabes fazer uma chamada a cobrar no destinatário? | Open Subtitles | هل تعرف كيف تُجري مكالمة على حساب المتصَل به؟ |
Liga a cobrar. Eles que paguem a conta! | Open Subtitles | اتصال على حساب المستقبل، لنعاقبهم بفاتورة هاتف كبيرة. |
Recuperar o dinheiro. cobrar! Infligir dor, se for preciso. | Open Subtitles | إمتلاك المال، جمع المال، إلحاق الأذى إذا تطلب ذلك. |
Não podes cobrar a festa à empresa? | Open Subtitles | الا يمكنك ان تضع تكلفة الحفله على الشركة ؟ |
Na verdade, nem sequer te vou cobrar por esta visita. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لن أحاسبك حتى على هاذه الزياره |
Pediu mil e uma desculpas, disse que foi tudo culpa da filha, que não iria cobrar nada ao Ned. | Open Subtitles | إنها تقول بأنها غلطة ابنتها بالكامل وبأنها لن تقاضي نيد بشيء |
O Adam pode cobrar o que quiser. | Open Subtitles | آدم يمكنه وضع التكلفة التي يريدها لـ مخالفة الوقوف |
Estou a trabalhar ao sábado por tua causa, por isso vou cobrar. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعمل يوم السبت و سأتلقى أجر إظافي مقابل هذا |
A sério, acham que vão cobrar dinheiro às pessoas para ficarem aqui e limparem os rabos com palha? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الناس سوف يدفعون مال لك للبقاء هنا ويمسحون قاذوراتهم بالقش |
Muito bem! Você pode ficar aqui e cobrar entrada! | Open Subtitles | لقد قمتِ بعمل جيد هنا وبقدر ما يهمني الامر , بإمكانك ان تعيشي هنا , واحتسبي رسوم دخول |
Queria fazer uma chamada a cobrar no destino. | Open Subtitles | حسناً، أريد إجراء مكالمة على حساب المتلقي. |
Senhor, tem uma chamada a cobrar. | Open Subtitles | سيدي ، هناك مكالمة لك مكالمة على حساب المتَّصل به |
Quando estive com ele, tive de o obrigar a cobrar pelo seu tempo. | Open Subtitles | حين كنت معه كنت أضطر لدفعه ليأخذ حساب وقته |
Em qualquer operação, seja ela infiltrarmo-nos numa embaixada ou cobrar dívidas para um agente de apostas, é importante fazer um plano antes de entrar em acção. | Open Subtitles | في اي عمليه سواء كانت التسلل الى السفاره او جمع الديون لوكيل المراهنات |
O homem a quem devias pagar nunca poderá cobrar a sua dívida. | Open Subtitles | الرجل الذي عليك أن تسدد له حقاً لا يمكنك أبداً جمع دينه |
Ainda tenho de lhe cobrar pelo material e pelo trabalho, querida. | Open Subtitles | مازلت عليكِ تكلفة القطع والعمل ، يا عزيزتي |
Compreende que tenho de cobrar a consulta que faltou? | Open Subtitles | فقط لكي تفهم علي أن أحاسبك على الجلسة الماضية |
Posso dizer que se a razão dos assassinatos fosse o sexo, ela teria falido muito antes de cobrar 10 mil dólares. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك ان كان الجنس هو السبب لقتل هؤلاء الرجال لكانت فعلت ذلك قبل ان تصل لمرحلة تقاضي 10000 |
Não, o Dr. Masters não vai cobrar hoje. | Open Subtitles | لا. لن يحمّلنا دكتور ماسترز التكلفة لهذا الصـــــباح. |
Sim, e brevemente vou começar a cobrar. | Open Subtitles | نعم , وقريبا سأبدأ في طلب أجر منك مقابله |
Eu gostava de dar uma vista de olhos no quanto eles estão a cobrar por isso. | Open Subtitles | سأرى كم يدفعون مقابل هذه الغرفة ,بالمناسبة |
Com os custos do telemóvel, vou arredondar para cerca de uma hora, por ser mais fácil de cobrar. | Open Subtitles | مع رسوم الهاتف الخلوي, سأحاسبه على أنها ساعة لأن ذلك أسهل في الحساب حسناً |
A verdade é que mandaram alguém para cobrar, e ele está morto. | Open Subtitles | الحقيقة هي, أنهم أرسلوا شخصاً ما لجمع الدَين, وقد لاقى حتفه |
Está a cobrar uma coisa aos brancos e pagando-me outra! | Open Subtitles | انت تطلبين أجراً من البيض و تدفعي لي أجراً آخر |
Todo o dinheiro que ganhares, ficas com ele. Não te vamos cobrar nenhuma renda. | Open Subtitles | كلّ بنس تجنيه، هو لك لن نحاسبك على الإيجار |
Só vamos cobrar quando saírem, por isso têm tempo para decidir. | Open Subtitles | ولن نُكلفك بشيء إلى أن تُغادر الفندق حتى يمكنك أن تقرّر ذلك في ذلك الحين |
E lembra-me de dizer à Caroline para avisar o Lane de que a Lucky Strike reparou que estamos a cobrar o trabalho prestado aos restantes clientes. | Open Subtitles | أن "لاكي سترايك" لاحظوا أنه قد تم محاسبتهم على كل ما نقوم به من عمل لكل شخصٍ آخر في الوكالة |
Vou ter de começar a cobrar entradas. Meu Deus! | Open Subtitles | على أن أبدأ في تحمل ضريبة الدخول يا الهي |