"cobriram" - Traduction Portugais en Arabe

    • غطت
        
    • يغطوا
        
    • غطّوا
        
    Os nossos leves desmentidos oficias do governo cobriram tudo, e o nosso ADN sofreu uma violenta transformação. Open Subtitles لدينا رسمية وقد غطت الحكومة عنه أنا والحمض النووي لدينا طفرة عنيفة.
    Os helicópteros e os cães cobriram a área, mas ele ainda conseguiu fugir. Open Subtitles المروحيات و الكلاب غطت هذه المنطقة لكن مع ذلك تمكن من الفرار
    É difícil de imaginar, mas as plantas cobriram a Terra durante centenas de milhões de anos até nascer uma primeira flor. Open Subtitles من الصعب التخيل ذلك ولكن النباتات التي غطت سطح الكرة الأرضية لمئات الملايين من السنين
    As suas campanhas militares cobriram o dobro do território percorrido por Alexandre, O Grande. Open Subtitles وجنوده كانوا يغطوا منطقه اكبر بمرتين من مقاطعه الاسكندر الاكبر
    Estão à procura há 15 minutos e só cobriram 3 por cento da zona alvo. Open Subtitles كانوا يبحثون منذ 15 دقيقة ولم يغطوا سوى 3 بالمئة من منطقة البحث.
    Corpo desaparecido, assassinos que cobriram os seus rastos... Mais alguém sente um quê de esquadrão de extermínio? Open Subtitles جثة مفقودة، وقتلة غطّوا مساراتهم بشكل حرفي، ألا يشعر أيّ شخص أنّها عمليّة إغتيال إحترافيّة؟
    Eles cobriram os blocos e venderam como condomínios. Open Subtitles غطّوا الطابوق الصخري بجص وباعوا البقعه كشقق خاصّة.
    Os "media" cobriram amplamente o assunto. TED هذا -- لقد غطت وسائل الإعلام هذا بكثافة.
    Bem, o Drama tratou de tudo, mas foram os meus 15000 dólares que cobriram as despesas. Open Subtitles قام (دراما) بإيوائنا، لكن الـ15000 الخاصة بي هي التي غطت مصاريفنا
    ? Bem, não cobriram a minha cara. Open Subtitles نعم , فلم يغطوا وجهي
    E cobriram bem os rastros deles. Open Subtitles وقد غطّوا طريقهم جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus