Vim aprender com a Coco Chanel e apaixonei-me por Paris. | Open Subtitles | للدراسة مع كوكو شانيل وكذلك وقعت في الحب بباريس |
Talvez ela saiba quem a Coco andava a ver secretamente. | Open Subtitles | ربما تعلم من هو الشخص الذي كانت كوكو تقابله |
Quem matou a Coco estava na verdade atrás do pai dela. | Open Subtitles | أيا كان من قتل كوكو كان في الحقيقة يتتبع والدها |
Sim. Um pouco de Coco e muito rum. Saúde. | Open Subtitles | نعم، القليل من جوز الهند والكثير من الرمّ |
Sim, usei aparas de Coco para fazer os pêlos dos pés. | Open Subtitles | أجل, و استخدمت جوز الهند المبروش لأضع الشعر على قدميه |
Perto de espetar um Coco no... saco de dormir... do Lyle. | Open Subtitles | أي اقتربوا جداً لدرجةإسقاط جوزة هند فوق كيسِ نوم لايل |
Sim, talvez oficialmente, mas o meu lapso resultou na morte da Coco. | Open Subtitles | نعم، ربما رسميا لكن تقصيري في أداء واجبي أدى لمقتل كوكو |
O Arthur, o Frank, o Rozzer, o Coco, o Yellow e o Camp Freddie, que todos vocês conhecem. | Open Subtitles | أرثر, فرانك, روذر, كوكو يلو0 فريدى وكلكم تعرفونة |
Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel... | Open Subtitles | فنانون مثل ستيف يأتون مرة كل عقد أتحدث عن جورج آرماني.. جيانو فيرساتشي كوكو شانيل، إيف سان لوران |
Este sofá é uma réplica do sofá que a Coco Chanel tinha no seu atelier de Paris. | Open Subtitles | هذه الكنبه هي نسخه من التي امتلكتها كوكو شانيل في معرضها |
Uma das raparigas da agência de empregadas chama-se Coco. | Open Subtitles | احدى زميلاتي بمؤسسة الخادمات اسمها كوكو. |
Se conseguisse meter a tal Coco na Kruger, eles já não poderiam continuar a tratar-me por Koko, porque o Kruger nunca permitiria que houvesse dois Kokos. | Open Subtitles | لو جلبت تلك الفتاة كوكو إلى الشركة، لن يتمكنوا من مناداتي بـ كوكو ثانية. لأن كروغر لن يسمح بوجود اثنين كوكو. |
Desculpe, Vice-Presidente Coco, mas a sua avó não interessa a ninguém. | Open Subtitles | معذرة يا نائبة المدير كوكو. لا أحد يعبأ بجدتك. |
Cheira pior do que as botas do James Coco. | Open Subtitles | هذا رائحته أسوأ من حذاء التزلج الخاص بجايمس كوكو |
Boa, Glen Coco! E... | Open Subtitles | أربعة من أجلك ,جلين كوكو أنت تذهبى , جلين كوكو. |
Ouvi falar num elfo da moda que andou a espalhar a palavra da Coco Chanel na "Mode". | Open Subtitles | لقد سمعت ان هناك عفريت فاشن صغير استخدمت عبارة كوكو شانيل في المجلة اليوم |
Vestes jeans de marca e produtos de cabelo de Coco. | Open Subtitles | كنت مصمم بنطلونات منتج خاص بالشعر برائحة جوز الهند |
E temperado em molho picante de Coco e coentros. | Open Subtitles | مغمس بصلصة من جوز الهند والكزبرة والفلفل الحارّ |
Não me pode comprar com uma barra que tem Coco. | Open Subtitles | لا يمكنك شرائي بقطعة حلوى حانة بداخلها جوز هند |
A Natalie disse que em Acapulco podemos beber rum directamente do Coco. | Open Subtitles | ناتاليا تقول في اكابولكو يمكنك أن تشرب الروم داخل جوز الهند |
Está saindo dinheiro do meu bolso! Vamos brincar com ojogo do Coco. | Open Subtitles | المال يطير من جيوبي إلعب لعبة صدفة جوزة الهند. |
Já mapeei a memória da morte da Coco. | Open Subtitles | لقد أصبحت ذاكرة الموت الخاصة بكوكو مخططة |
- Havia vestígios de carvão e Coco. | Open Subtitles | ايضا تم الكشف عن أثار خفيفة من الفحم و جوزالهند |
Ele andou a balançar-se comigo nas lianas e deu-me leite de Coco. | Open Subtitles | لقد شدني على الكرماتِ وأشربني حليبَ جوزةِ هند |
Por um milhão de dólares, serei um Coco a abanar num coqueiro. | Open Subtitles | مقابل مليون دولار، سوف أهتز كحبة جوزهند على الشجرة إن لزم الأمر |
Por um momento, eu vi um homem gracioso com um chapéu de Coco. | Open Subtitles | للحظة, رأيت مرح كثير مع رجل ذو قبعة مستديرة |