"codificadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشفرة
        
    • المشفرة
        
    • مشفّرة
        
    • مُشفرة
        
    • تشفير
        
    Não eram assim tão codificadas. - Entendeste-as, não foi? Open Subtitles لم تكُن مشفرة لحد عصيّ، فهمتِها، أليس كذلك؟
    As mensagens são codificadas na cifra padrão para a campanha da Rússia. Open Subtitles رسائلها مشفرة طبقاً للمعيار صفر للحملة الروسية..
    Entendido, Talon 1. O Central Prime vai transmitir imagens de satélite codificadas. Open Subtitles علم ذلك يا ـ تالون 1 ـ يبث الرادار موجات قمر صناعي مشفرة
    Enviar mensagens codificadas que não parecem mensagens, a menos que se tenha a chave. Open Subtitles إرسال الرسائل المشفرة التي لا تبدو وكأنها رسائل مالم يكن لديك المفتاح
    O e-mail está cheio de palavras codificadas e cifras confusas, a cena toda. Open Subtitles البريد الإلكتروني مليئء بالكلمات المشفرة و أصفار ملخبطة
    Tentámos localizar o sinal, mas usa um canal patenteado de ligações codificadas de cinco países. Open Subtitles نحن نحاول تعقّب الإشارة لكنّه يرسلها عبر قناة مملوكة ذات مُوجِّهات مشفّرة في خمس دول مختلفة
    Estas são as originais. Ele enviou-me cópias, codificadas. Open Subtitles هذه اليوميّات الأصليّة، سبق وارسل لي نُسخ إحتياطيّة مُشفرة.
    Um método que permitiria escrever cartas sem parecerem codificadas. Open Subtitles هذه الطريقة التصويرية للكلام ستسمح له بكتابة رسائل تبدو غير مشفرة
    A CIA desenhou-o para introduzir inteligência directamente nos agentes através de imagens codificadas. Open Subtitles الذى صنعته المخابرات لكى ينقل اللى العملاء مباشرتاً عن طريق صوراً مشفرة
    O livro perdido de Nostradamus, recentemente descoberto, revela desenhos que podem conter chaves codificadas, sobre o que vai acontecer em 2012. Open Subtitles الإكتشاف الأخير لكتاب نوستراداموس المفقود و الذي يحتوي على رسومات قد تكون مشفرة تحتوي على تعليمات عما قد يحدث في 2012
    Predições ocultas sobre o fim dos dias podem estar codificadas nas pirâmides do Egipto/i no calendário Maia, na misteriosa Cruz de Hendaye e na sociedade secreta da Maçonaria... Open Subtitles بعض التنبؤات بهذا اليوم قد تكون مخفية و مشفرة في الأهرامات المصرية أو في تقويم شعب المايا أو حتى في صليب هينداي الغامض
    Há um website onde colocamos fotos com mensagens codificadas. Open Subtitles هناك موقع الكتروني نضع فيه صوراً مشفرة برسائل للرتل الخامس
    Mas as contas eram codificadas, movimentadas em empresas fantasma. Open Subtitles لكن الحسابات ستكون مشفرة وتنقل من خلال شركات وهمية
    Mensagens codificadas enviadas a cientistas com a imagem anamórfica de um crânio humano. Open Subtitles بطاقات رسالة مشفرة تسليم للعلماء، كل ختمها واحد مع صورة بصرية مشوهة صورة لجمجمة بشرية.
    Eu tive de vazar informações importantes para descobrir o último método deles, que é mensagens de rádio codificadas. Open Subtitles اضطررت لتسريب بعض المعلومات الحساسة كي أتمكن من معرفة آخر طرقهم، والذي اتضح أنها عن طريق الرسائل اللاسلكية المشفرة
    Contudo, até agora temos usado aparelhos especiais — pequenos fotodetetores — para receber as informações codificadas nos dados. TED لكن حتى الان، نحن نقوم باستخدام اجهزة خاصة -- كاشفات صور صغيرة لاستقبال المعلومات المشفرة من خلال البيانات
    Vou-te enviar algumas chamadas codificadas. Open Subtitles أنا أرسل لك بعض المكالمات المشفرة
    Sabes, o pai costumava enviar-me aquelas mensagens codificadas nos classificados, mas elas pararam ainda antes dele ter morrido. Open Subtitles أنت تعلم أبي اعتاد لارسال هذه الرسائل المشفرة لي في الإعلانات المبوبة ، ولكن ...... لم أجد أي شيء منذ
    Kurzweil apanhou-o e por SMS codificadas, ele conseguiu vender 11 kg de armas de urânio, ao governo iraniano. Open Subtitles (كورزفايل) أخذه، وبواسطة رسالة قصيرة مشفّرة رتّب بيع 26 باونداً، من أسلحة اليورانيوم إلى الحكومة الإيرانية
    A maioria não continha nada, mas algumas mensagens estavam codificadas. Open Subtitles معظم حسابات (تنّاز) البريديّة خالية لكن حفنة من الرسائل عادت مشفّرة
    Porque é que mandaste mensagens codificadas a alguém num governo hostil? Open Subtitles لمَ ستقوم بإرسال رسالة "لا تنسني" مُشفرة لشخصٍ موجود في حُكومة عدائيّة؟
    Anubis protege os seus sistemas com cifras elaboradas codificadas no mais antigo dialecto Anciao. Open Subtitles تستخدم أنظمةِ حاسوب * أنوبيس * للحمايه تشفير الأصفار في لهجه القدماء الأقدمِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus