| Encontraram 40 mil dólares no cofre do Detective Santos, aqui na casa de campo dele, no Condado Ulster. | Open Subtitles | لقد عثر علي 40 الف دولار نقدا في خزنة رجل المباحث سانتوس هنا في بيته الصيفي في مقاطعة الستير |
| Vê se tem cadastro. Verifica o cofre do hotel. | Open Subtitles | حسناً انظر إذا كان مسجلاً و تأكد من خزنة الفندق |
| Eles apanharam a chave do cofre do armário das bagagens. | Open Subtitles | لقد جمعوا مفاتيح خزنة الإيداع من خزانة الأمتعة |
| O tablet está no cofre do escritório, mas não sei a combinação. | Open Subtitles | الحاسوب اللوحي في خزانة المكتب ، لكنني لا أعرف الرمز السري |
| Achamos que os assaltantes do banco exploraram o maremoto para extrair uma grande quantidade de ouro do cofre do segundo piso. | Open Subtitles | نعتقد بأن سارقي البنك إستغلوا الموج البحري من أجل إستخراج كمية كبيرة من الذهب من خزينة الطابق الثاني |
| Nunca viu o filme; passou estes 5 anos fechado num cofre do edifício da Time-Life de Nova lorque. | Open Subtitles | لم ير الفيلم. لقد تم التحفظ عليه في قبو السنوات الخمس الماضية في مبنى البث المباشر في نيويورك |
| Não o podia deixar no cofre do banco? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني ترك كل هذا في بلدي صندوق ودائع آمن؟ |
| Deixa-a ser a chave que abre o cofre do medo... que detém o cálice da esperança... que contém o elixir do sucesso. | Open Subtitles | دعه يكون المفتاح الذي يفتح خزنة الخوف التي تحوي كأس الأمل التي تمتلئ بإكسير النجاح |
| Vi-a no frigorífico da garrafeira, no cofre do banco e, uma vez, vi-a através do buraco da minha mão. | Open Subtitles | قد رأيتها في ثلاجة مخزن الخمور وفي خزنة المصرف ومرى أخرى رأيتها من خلال الثقب في في يدي |
| O que achas que havia no cofre do Voight? | Open Subtitles | ماذا الذي تظن ما كان بداخل خزنة فويت؟ |
| Como é que eles souberam do cofre do Nash, escondido debaixo da cama? | Open Subtitles | كيف عرفوا ان خزنة ناش تحت السرير؟ |
| O dinheiro do cofre do Duca estava a ser usado para embarcar armas ilegais. | Open Subtitles | الاموال في خزنة "دوكا" تستخدم للسلاح غير الشرعي |
| Agora... existe uma certa bracelete que acredito estar trancada no cofre do meu pai. | Open Subtitles | الآن... هناك سوار ما أعتقد أنه في خزنة أبي |
| Está brincando? Arrombei o cofre do meu pai quando tinha 5 anos! | Open Subtitles | إقتحمت خزنة أبّي عندما كنت في الخامسة |
| Tinham barras de kryptonite, as mesmas que estavam no cofre do Lionel. | Open Subtitles | إنهم يملكون قوالب كريبتونيت مثل التي في خزانة ليونيل |
| Tu conheces o esquema. O dinheiro vai estar no cofre do escritório. Jack, estamos tão perto. | Open Subtitles | أنت تعرف الخريطة، ستكون النقود في خزانة المكتب, لقد اقتربنا كثيراً. |
| Mas tinha de obter o que estava no cofre do Baylin. | Open Subtitles | لكن توجب علي معرفة ماذا يوجد في خزانة بايلين |
| Alguém queria trancar alguma coisa lá, porque o cofre do quarto era muito pequeno. | Open Subtitles | شخص كان يسعى لحبس شيء في مكانه لأن خزينة الغرفة صغيرة |
| Ele abriu um buraco no cofre do teu escritório e copiou-te o cartão sem que notasses nada. | Open Subtitles | قد حفر إلى خزينة مكتبكَ ونسخ بطاقتكَ دون أن تلاحظ حتّى |
| Vou-te contar aquela vez em que fiquei fechado no cofre do banco com o Sr. Mooney. | Open Subtitles | سأخبرك عن تلك المرة التي انحبست بها في قبو البنك مع الأموال |
| Aqui está o cofre do Sr. Macklin e as imagens de segurança. | Open Subtitles | هذا هو صندوق ودائع السيد ماكلين و اللقطات الأمنية |
| O Livro das Folhas não pode ser tirado do cofre do Paraíso. | Open Subtitles | كتاب الأرواح لا يمكن أخذه من القبة السماوية |
| O que quero dizer, Sra. Stevens, é que seria preferível deixar algumas dessas jóias no cofre do hotel. | Open Subtitles | اليس من الافضل أن تتركى هذه المجوهرات فى خزينه الفندق ؟ |