- De certeza que uma coisa levou à outra. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ فقط شيء واحد أدّى إلى آخرِ. |
Uma coisa levou à outra e ela disse que eu sempre embirrara com o John e proibiu-me de voltar a vê-los. | Open Subtitles | والواحد أدّى إلى الآخر و... قالتْ أنا نَويتُ الشرّ لجون دائماً. - وهي مَنعتْني من تَراهم ثانيةً. |
E uma coisa levou à outra. | Open Subtitles | وشيء واحد أدّى إلى شيء آخر |
Ela estava a ajudar-me. Uma coisa levou à outra. | Open Subtitles | و هي كانت تساعدني، شيء قاد إلى الآخر |
Disse que tinha perdido o dela e uma coisa levou à outra... | Open Subtitles | قالت أنها أضاعت هاتفها ... ومن ثم ، كما تعلمين ، شيء قاد إلى شيء آخر و |
Uma coisa levou à outra, começámos a encontrar-nos e... | Open Subtitles | و شيء أدى لشيء آخر و بدأنا المواعدة |
Bem, apaixonei-me pela Catedral Gaudí quando tinha 14, uma coisa levou à outra... | Open Subtitles | وقعت بحب كنيسة غاودي و أنا بالرابعة عشر و شيء أدى لآخر |
Mas uma coisa levou à outra, chamaram para dormir... | Open Subtitles | وشئ أدى إلى الآخر و ايضاً وقت النوم |
Mas o tipo tinha pó. Uma coisa levou à outra. | Open Subtitles | ولكن الرجل كان لديه بعض المخدر , وشئ أدى للأخر |
Uma coisa levou à outra, e a um... um quarto no Gold Coast. | Open Subtitles | الواحد أدّى إلى الآخر، وإلى a... إلى a غرفة في الساحلِ الذهبيِ. |
Uma coisa levou à outra. | Open Subtitles | أمر واحد أدّى إلى أمر آخر. |
Encontrei uns tipos, tomamos umas bebidas... uma coisa levou à outra... e quando percebi... estava noutra cidade. | Open Subtitles | اسمعي لقد حصلت أنا و بعض الأصدقاء على القليل من الشراب شيء قاد للآخر... و بعد ذلك كل ما أعرفه هو أنني استيقظت خارج البلدة |
Uma coisa levou à outra... | Open Subtitles | شيء قاد لآخر |
Uma coisa levou à outra, e casámo-nos. | Open Subtitles | شيء أدى إلى آخر، ثم تزوجنا. |
Uma coisa levou à outra e... | Open Subtitles | تعلمون , وشئ أدى لحدوث الاخر |