| E a coisa mais importante da minha vida aconteceu nesta altura. | TED | وهو أهم شيء في حياتي حدث أيضاً في ذلك الوقت. |
| SS-R: Descobrimos que a coisa mais importante para permitir que os bonobos adquiram linguagem, não é ensiná-los. | TED | سوزان: لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها. |
| Vou contar-vos como lá cheguei e a coisa mais importante que aprendi. | TED | وسأخبركم كيف فعلت هذا أكثر شيء مهم تعلمته |
| Olha, a coisa mais importante, claro, é o nome. | Open Subtitles | صحيح, الآن, اسمع، الشيء الأهم, بالتأكيد, هو الاسم، |
| Mas, nos últimos momentos de vida do seu pai, era a coisa mais importante que ele queria dizer. | Open Subtitles | ولكن في لحظات والدك الاخيرة كان اهم شيء يريد ان يقوله |
| Esqueceste a coisa mais importante se vais matar um Bibliotecário. | Open Subtitles | لقد نسيت أهم شيئ إذا كنت ستقتل أمين مكتبة |
| De boa saúde, a coisa mais importante, mais do que o sucesso, mais do que o dinheiro mais do que o poder. | Open Subtitles | المهم أنك بخير فالصحة هى أهم شىء أهم من النجاح و الثروة |
| A coisa mais importante agora é focares em salvar o teu filho. | Open Subtitles | أهمّ شيء الآن هو التركيز على إعادة ابنك للبيت آمنًا. |
| Trocamos presentes para nos desculparmos, mas a coisa mais importante é que peçam desculpa verbalmente. | Open Subtitles | حسنا لقد تبادلنا الهدايا لانكم اسأتم لبعض ولكن الاهم ان تعتذرون لبعض |
| A coisa mais importante é que todas tenham uma educação decente. | TED | الأمر الأكثر أهمية هو أن جلهم يتلقون تعليمًا جيدًا. |
| Alguém disse que a partida se tornou na coisa mais importante, | Open Subtitles | قال أحد المراقبين مباراة الشطرنج تحولت إلى أكبر شيء |
| A coisa mais importante é que o Pai vai casar. | Open Subtitles | أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج. |
| Deitei a perder a coisa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | لقد ألقيت بعيدا وخسرت وخسرت أهم شيء في حياتي |
| Talvez isto seja um difícil de você entender, mas perdi a coisa mais importante no mundo para mim. | Open Subtitles | وهذا قد يكون من الصعب بالنسبة لك لفهم، لكنني فقدت أهم شيء في العالم بالنسبة لي. |
| Eu pensei que esta viagem era a coisa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذه الرحلة كانت أكثر شيء مهم في حياتي |
| E isso é a coisa mais importante para mim, que faças aquilo que te faz feliz. | Open Subtitles | وذلك أكثر شيء مهم بالنسبة لي بأنّك تقومين بما يجعلك سعيد |
| A coisa mais importante que aprendi foi que cresceste cercado de amor e apoio, o que sugere uma forte estrutura moral. | Open Subtitles | أكثر شيء مهم عرفته هو أنك نشأت محاطًا بالحب والتدعيم، مما يشير إلى إطار أخلاقي جيد، |
| Mas a coisa mais importante sobre o Romo é que nós queríamos criar algo que fosse completamente intuitivo. | TED | لكن الشيء الأهم عن رومو بأننا نريد ايجاد شيء لديه بديهة متكاملة. |
| A única coisa mais importante que a fotografia do anuário é a frase do anuário. | Open Subtitles | الشيء الأهم من كتابك السنوي هو كتاب الملاحظات الخاصة بك |
| Pelo que me lembro, ensinaste-me que o basquetebol era a coisa mais importante do mundo. | Open Subtitles | اتعرف, كما اذكر علمتني ان كرة السلة هي اهم شيء في العالم |
| Assim só para que saibas... a coisa mais importante - segurança. | Open Subtitles | فلتعلمي أن أهم شيئ في هذا الأمر هو الأمان |
| Eu apenas penso que a coisa mais importante... é que sejamos honestos um com o outro... que nós deixemos um ao outro saber o que se passa... e nao mentir-mos sobre nada. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن أهم شىء أن نكون صادقين مع بعضنا أن نُعرّف بعضنا البعض بما يجرى |
| A coisa mais importante sobre o amor, é que escolhemos dá-lo... e escolhemos recebê-lo. | Open Subtitles | أهمّ شيء حول الحبّ هو أننا نختار أن نمنحه... ونختار أن نستقبله... |
| Mas a coisa mais importante, é que és a primeira pessoa a sair da festa. | Open Subtitles | لكن الاهم انتِ الشخص الاول الذي يرحل عن الحفله |
| A coisa mais importante foi que não removemos grandes quantidades de tecido saudável neste processo. | TED | الأمر الأكثر أهمية هو أننا لم نضطر لاستئصال كميات كبيرة من الدماغ السليم خلال العملية. |
| Isto é só o princípio. Pode ser a coisa mais importante desde o caso Harry Gross. | Open Subtitles | هذه مجرد بداية الأمر وقد يكون أكبر شيء |
| Tu, a Cassie e o Carl são tudo para mim. O que vocês pensam de mim é a coisa mais importante do mundo. Eu não queria falhar. | Open Subtitles | أنتى كارل وكاسى اهم شئ فى حياتى لم أرد أن أفشل فى حياتى |
| A paixão que essa pessoa tem pelo seu próprio crescimento é a coisa mais importante. | TED | الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم. |
| A coisa mais importante é que se mantenham calmos. | Open Subtitles | الشيء الأكثر أهميةً بأنّ تَبْقوا في حالة هدوء. |
| Construir a comunidade em volta de soluções é a coisa mais importante. | TED | وتأسيس مجتمعات مساندة للحلول هو الأمر الأهم. |
| Isto é a coisa mais importante que vou fazer. Quero que seja perfeito. | Open Subtitles | اسمعي، هذا أهمّ ما أقوم به في حياتي أريد أن أكون أتأكد من أنه سيكون مثالياً |