ويكيبيديا

    "coisa mais importante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أهم شيء
        
    • أكثر شيء مهم
        
    • الشيء الأهم
        
    • اهم شيء
        
    • أهم شيئ
        
    • أهم شىء
        
    • أهمّ شيء
        
    • الاهم
        
    • الأمر الأكثر أهمية
        
    • أكبر شيء
        
    • اهم شئ
        
    • الشئ الأهم
        
    • الشيء الأكثر أهميةً
        
    • الأمر الأهم
        
    • أهمّ ما
        
    E a coisa mais importante da minha vida aconteceu nesta altura. TED وهو أهم شيء في حياتي حدث أيضاً في ذلك الوقت.
    SS-R: Descobrimos que a coisa mais importante para permitir que os bonobos adquiram linguagem, não é ensiná-los. TED سوزان: لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها.
    Vou contar-vos como lá cheguei e a coisa mais importante que aprendi. TED وسأخبركم كيف فعلت هذا أكثر شيء مهم تعلمته
    Olha, a coisa mais importante, claro, é o nome. Open Subtitles صحيح, الآن, اسمع، الشيء الأهم, بالتأكيد, هو الاسم،
    Mas, nos últimos momentos de vida do seu pai, era a coisa mais importante que ele queria dizer. Open Subtitles ولكن في لحظات والدك الاخيرة كان اهم شيء يريد ان يقوله
    Esqueceste a coisa mais importante se vais matar um Bibliotecário. Open Subtitles لقد نسيت أهم شيئ إذا كنت ستقتل أمين مكتبة
    De boa saúde, a coisa mais importante, mais do que o sucesso, mais do que o dinheiro mais do que o poder. Open Subtitles المهم أنك بخير فالصحة هى أهم شىء أهم من النجاح و الثروة
    A coisa mais importante agora é focares em salvar o teu filho. Open Subtitles أهمّ شيء الآن هو التركيز على إعادة ابنك للبيت آمنًا.
    Trocamos presentes para nos desculparmos, mas a coisa mais importante é que peçam desculpa verbalmente. Open Subtitles حسنا لقد تبادلنا الهدايا لانكم اسأتم لبعض ولكن الاهم ان تعتذرون لبعض
    A coisa mais importante é que todas tenham uma educação decente. TED الأمر الأكثر أهمية هو أن جلهم يتلقون تعليمًا جيدًا.
    Alguém disse que a partida se tornou na coisa mais importante, Open Subtitles قال أحد المراقبين مباراة الشطرنج تحولت إلى أكبر شيء
    A coisa mais importante é que o Pai vai casar. Open Subtitles أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج.
    Deitei a perder a coisa mais importante da minha vida. Open Subtitles لقد ألقيت بعيدا وخسرت وخسرت أهم شيء في حياتي
    Talvez isto seja um difícil de você entender, mas perdi a coisa mais importante no mundo para mim. Open Subtitles وهذا قد يكون من الصعب بالنسبة لك لفهم، لكنني فقدت أهم شيء في العالم بالنسبة لي.
    Eu pensei que esta viagem era a coisa mais importante da minha vida. Open Subtitles اعتقدت ان هذه الرحلة كانت أكثر شيء مهم في حياتي
    E isso é a coisa mais importante para mim, que faças aquilo que te faz feliz. Open Subtitles وذلك أكثر شيء مهم بالنسبة لي بأنّك تقومين بما يجعلك سعيد
    A coisa mais importante que aprendi foi que cresceste cercado de amor e apoio, o que sugere uma forte estrutura moral. Open Subtitles أكثر شيء مهم عرفته هو أنك نشأت محاطًا بالحب والتدعيم، مما يشير إلى إطار أخلاقي جيد،
    Mas a coisa mais importante sobre o Romo é que nós queríamos criar algo que fosse completamente intuitivo. TED لكن الشيء الأهم عن رومو بأننا نريد ايجاد شيء لديه بديهة متكاملة.
    A única coisa mais importante que a fotografia do anuário é a frase do anuário. Open Subtitles الشيء الأهم من كتابك السنوي هو كتاب الملاحظات الخاصة بك
    Pelo que me lembro, ensinaste-me que o basquetebol era a coisa mais importante do mundo. Open Subtitles اتعرف, كما اذكر علمتني ان كرة السلة هي اهم شيء في العالم
    Assim só para que saibas... a coisa mais importante - segurança. Open Subtitles فلتعلمي أن أهم شيئ في هذا الأمر هو الأمان
    Eu apenas penso que a coisa mais importante... é que sejamos honestos um com o outro... que nós deixemos um ao outro saber o que se passa... e nao mentir-mos sobre nada. Open Subtitles أنا أعتقد أن أهم شىء أن نكون صادقين مع بعضنا أن نُعرّف بعضنا البعض بما يجرى
    A coisa mais importante sobre o amor, é que escolhemos dá-lo... e escolhemos recebê-lo. Open Subtitles أهمّ شيء حول الحبّ هو أننا نختار أن نمنحه... ونختار أن نستقبله...
    Mas a coisa mais importante, é que és a primeira pessoa a sair da festa. Open Subtitles لكن الاهم انتِ الشخص الاول الذي يرحل عن الحفله
    A coisa mais importante foi que não removemos grandes quantidades de tecido saudável neste processo. TED الأمر الأكثر أهمية هو أننا لم نضطر لاستئصال كميات كبيرة من الدماغ السليم خلال العملية.
    Isto é só o princípio. Pode ser a coisa mais importante desde o caso Harry Gross. Open Subtitles هذه مجرد بداية الأمر وقد يكون أكبر شيء
    Tu, a Cassie e o Carl são tudo para mim. O que vocês pensam de mim é a coisa mais importante do mundo. Eu não queria falhar. Open Subtitles أنتى كارل وكاسى اهم شئ فى حياتى لم أرد أن أفشل فى حياتى
    A paixão que essa pessoa tem pelo seu próprio crescimento é a coisa mais importante. TED الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم.
    A coisa mais importante é que se mantenham calmos. Open Subtitles الشيء الأكثر أهميةً بأنّ تَبْقوا في حالة هدوء.
    Construir a comunidade em volta de soluções é a coisa mais importante. TED وتأسيس مجتمعات مساندة للحلول هو الأمر الأهم.
    Isto é a coisa mais importante que vou fazer. Quero que seja perfeito. Open Subtitles اسمعي، هذا أهمّ ما أقوم به في حياتي أريد أن أكون أتأكد من أنه سيكون مثالياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد