"coisa que temos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء يجب أن
        
    • شيء علينا
        
    A primeira coisa que temos de fazer... é transformar esta canalha num exército. Open Subtitles أول شيء يجب أن نفعله هو أن نحول هذه الأشلاء إلى شيء يشبه الجيش
    Bem, a primeira coisa que temos de fazer é escapar aos Wheelers. Open Subtitles حسنا، أول شيء يجب أن نفعله أن نهرب من المتدحرجون
    Acho que, se estamos aqui, juntos, é porque há qualquer coisa que temos de aprender um do outro. Open Subtitles أعتقد بأن كوننا هنا معاً لأنه هذا شيء يجب أن نتعلمه من بعضنا
    Alguns presos dizem que a violência é a pior coisa que temos de enfrentar. Open Subtitles يقولُ بعض السُجناء أن العُنف هو أسوء شيء علينا مواجَهتَه
    A primeira coisa que temos de fazer é identificá-lo. Open Subtitles أول شيء علينا فعله هو أن نحدد هويته
    A primeira coisa que temos de fazer é descobrir o que sabem. Open Subtitles أول شيء علينا القيام به هو اكتشاف ماذا يعرفون
    Respondi: "É mesmo comigo que deves falar "porque é uma coisa que temos de fazer." TED وقلت: "بالطبع أنا الشخص الذي يجب أن تتحدث إليه، لأن هذا شيء يجب أن نفعله."
    É sobre esse tipo de ignorância que quero falar hoje, mas, claro que a primeira coisa que temos de esclarecer é o que iremos fazer com todos aqueles factos? TED هذا هو نوع الجهل الذي أردت أن اتحدث عنه اليوم، لكن بطبيعة الحال، أول شيء يجب أن نوضحه هو ما الذي سنفعله بكل تلك الحقائق؟
    A primeira coisa que temos de fazer é... Open Subtitles حسناً ، أول شيء .. يجب أن نفعله هو
    Olha, é uma coisa que temos de considerar. Open Subtitles انظر ، هذا شيء يجب أن نأخذه في الأعتبار
    Há uma coisa que temos de fazer primeiro. Open Subtitles هنالك شيء يجب أن نفعله أولاً
    Ou a primeira coisa que temos de fazer é dizer a verdade. Open Subtitles أو أول شيء علينا القيام به هو قول الحقيقة
    A Phoebe disse que achava que já os tinham banido antes, por isso, a primeira coisa que temos de fazer é... Open Subtitles فيبي" قالت بأنهُنَّ قد هزمنَ هؤلاء الشياطين من قبل، لذا أول شيء علينا فعله هو...
    Disse que tem uma coisa que temos de ver. Open Subtitles يقول أن لديه شيء علينا رؤيته
    Sr. Trask, há uma coisa que temos de discutir pessoalmente. Open Subtitles سيد (تراسك) هناك شيء علينا مناقشته وجهاً لوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus