"coisa viva" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء حي
        
    • كائن حي
        
    • شيء حيّ
        
    Qualquer coisa viva nas suas mãos... sofre como se estivesse no Inferno. Open Subtitles اي شيء حي بين يدها يعاني كما لو أنه في الجحيم
    As espadas de que as fábulas falam podem destruir qualquer coisa, viva ou morta. Open Subtitles السيوف التي تتحدث عنها الخرافات يمكنها تدمير أي شيء حي أو ميت
    Ele assumiu talvez que algum relâmpago atingiu uma poça estagnada... cheia do tipo certo de produtos químicos, e "bingo", temos uma coisa viva. Open Subtitles لقد إفترض بأنه ربما ضرب البرق بحيرة راكدة مليئة بالنوع الصحيح من المواد الكيميائية و فجأة, شيء حي
    Transmogrificar é transformar uma coisa viva num outro tipo de coisa. Open Subtitles تغيير الشكل أعني به تحويل كائن حي إلي شي آخر مختلف
    Gosto de pensar nele como uma coisa viva, como um bebé no útero da mãe. Open Subtitles كأنه كائن حي مثل نمو الطفل الرضيعِ داخل رحم الام ، السيد غروبر
    No centro de tudo o que acontece aqui encontra-se uma única coisa viva. Open Subtitles في قلبِ كُلّ الذي يَحْدثُ هنا شيء حيّ وحيد.
    A chuva transforma o mundo em flores... e cada coisa viva floresce também. Open Subtitles "المطر يأتي بالزهور للعالم" "وكل شيء حي يزدهر هو الآخر"
    Eu disse que queria... alguma coisa viva. Open Subtitles قلت أنا أريد شيء حي
    Eles cortaram cada coisa viva que estava no seu caminho. Open Subtitles لقد قتلوا كل شيء حي في طريقهم
    Não mataria uma coisa viva. Open Subtitles لا أستطيع أبدا قتلُ شيء حي
    - Mastaste uma coisa viva. Open Subtitles - أنت للتو قتلت شيء حي.
    Qualquer coisa viva. Open Subtitles شيء حي
    Qualquer coisa viva neste mundo, incluindo minha familia e amigos, podem transformar-se num Zygon e matar-me, a qualquer segundo. Open Subtitles كل كائن حي في هذا العالم متضمناً عائلتي وأصدقائي يمكن أن يتحول إلى زيغون ويقتلني في أي لحظة
    Este mapa é muito antigo, mas está sempre actualizado. É... é uma coisa viva. Open Subtitles ‫هذه خريطة قديمة جداً ‫لكنها تتجدّد دائماً، إنها كائن حي
    Uma planta! O homem levou uma coisa viva para minha casa. Open Subtitles نبتة، أحضر الرجل كائن حي بشقتي
    É uma coisa viva. Open Subtitles انه كائن حي
    Eu só não entendo como posso concordar em aguardar e deixar que Anubis destrua cada coisa viva em toda a galáxia. Open Subtitles أنا فقط لا أَرى كَيف يُمْكِنُنى أَنْ أُوافقَ على الوَقْف جانباً وأترك * أنوبيس * يُحطّمُ كُلّ شيء حيّ في المجرةِ بأكملها
    Thomas, alguma coisa viva está lá dentro! Open Subtitles (توماس)، هناك شيء حيّ هنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus