Podem poupar o tempo gasto nos transportes e utilizá-lo para coisas mais importantes. | TED | يمكنك اختيار توفير الوقت الذي تهدره على التنقل يوميًا واستغلاله في أشياء أكثر أهمية بالنسبة إليك. |
Não vê que há coisas mais importantes que umas fulanas assassinadas? | Open Subtitles | أنت و قاتلك اللعين ألا تفهم ؟ هناك أشياء أكثر أهمية |
Sir, penso realmente haver coisas mais importantes... | Open Subtitles | سيدي .. إنني بالفعل أعتقد أنه هناك أشياء أهم |
Temos coisas mais importantes com que nos preocupar agora, filho. | Open Subtitles | لدينا أمور أكثر أهمية لنقلق بشأنها في هذا الوقت |
Será que ele não tem coisas mais importantes com que se preocupar, como futuro Governador? | Open Subtitles | أليس لديه أموراً أهم ليقلق عليها لكونه سيكون الحاكم قريباً؟ |
Há coisas mais importantes que o amor. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية في الزواج من الحب. |
E há coisas mais importantes na agenda. | Open Subtitles | على أية حال , هناك أشياء أكثر أهمية في الأجندة |
Suponho que há coisas mais importantes em que eu podia estar a trabalhar... | Open Subtitles | أفترض أنه هناك أشياء أكثر أهمية ينبغي أن أعمل بها |
Sei que tem coisas mais importantes com que se preocupar. | Open Subtitles | أعلم أنه لديكِ أشياء أكثر أهمية للتعامل معها |
Falamos mais tarde. Tens coisas mais importantes com que te preocupar. | Open Subtitles | و سنتحدث لاحقاً لديك أشياء أهم لتعتنى بها |
Não achas que um tipo que assume o trabalho de salvar o mundo teria coisas mais importantes que perseguir uma mulher? | Open Subtitles | أتعتقد بأن الشاب الذي كانت وظيفته إنقاذ العالم ربما يوجد لديه أشياء أهم لفعلها من تتبع فتاة ما |
Sim, há coisas mais importantes na vida do que... um concurso de piano. | Open Subtitles | نعم, هناك أشياء أهم في الحياة من مسابقة بيانو |
O tu do futuro tem coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | شخصيتكَ المستقبلية لديها أمور أكثر أهمية كي تنجزها |
Não é que temos coisas mais importantes a fazer? | Open Subtitles | أليس الأولى بنا أن نركز على أمور أكثر أهمية من هذه ؟ |
Sei que é difícil de compreender, mas há coisas mais importantes do que os teus planos de escalada social. | Open Subtitles | ستجدين هذا مضنياً فهمه، لكن ثمّة أمور أكثر أهمية من مشروعك في الإرتقاء اجتماعياً |
O médico tem coisas mais importantes do que tu. | Open Subtitles | لدى الطبيب أموراً أهم منك الآن. |
Ele irá crescer a saber que há coisas mais importantes na vida. | Open Subtitles | سوف يكبرون وهم يعرفون . ان هنالك اشياء اهم في هذه الحياه |
Eu sei, mas não te preocupes, tens coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم , ولكن لا تشغلي نفسك بهذا كثيراً فلديك أمور أهم بكثير |
Quando ao treinador, tinha coisas mais importantes com que se preocupar. | Open Subtitles | أما للمدرب فلديه أشياء أكبر ليقلق بشأنها لماذا ؟ |
Temos coisas mais importantes para fazer. Quem quer saber do que significa o 43? | Open Subtitles | لدينا اشياء أكثر أهمية كي نفعلها من يهتم ماذا تعني 43 غبية؟ |
Às vezes há coisas mais importantes que um par de mamas. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء اكثر اهميه من النساء .. حقاً |
Há coisas mais importantes do que os negócios. | Open Subtitles | هناك أمور أخرى أكثر أهمية من الأعمال |
Tenho coisas mais importantes a fazer. | Open Subtitles | - لديَ أموراً أكثر أهمية لأفعلُها الأن . |
Pensei que tivesses coisas mais importantes em que pensar. | Open Subtitles | ظننت أن لديك أشياء أخرى أكثر أهمية لتفكر بها |
Certo, óptimo. Vamos falar sobre as coisas mais importantes. | Open Subtitles | جيد الان يمكننا ان نتحدث عن امور اهم |
Temos coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأشياء المهمة للتعامل معها |
Há coisas mais importantes que o liceu. | Open Subtitles | بعض الأمور أهم من المدرسة "جولين" يريد أن يكون قرداً(قسيساً) |