"coisas mais importantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشياء أكثر أهمية
        
    • أشياء أهم
        
    • أمور أكثر أهمية
        
    • أموراً أهم
        
    • اشياء اهم
        
    • أمور أهم بكثير
        
    • أشياء أكبر
        
    • اشياء أكثر أهمية
        
    • اشياء اكثر اهميه
        
    • أمور أخرى أكثر أهمية
        
    • أموراً أكثر أهمية
        
    • أشياء أخرى أكثر أهمية
        
    • امور اهم
        
    • الكثير من الأشياء المهمة
        
    • الأمور أهم
        
    Podem poupar o tempo gasto nos transportes e utilizá-lo para coisas mais importantes. TED يمكنك اختيار توفير الوقت الذي تهدره على التنقل يوميًا واستغلاله في أشياء أكثر أهمية بالنسبة إليك.
    Não vê que há coisas mais importantes que umas fulanas assassinadas? Open Subtitles أنت و قاتلك اللعين ألا تفهم ؟ هناك أشياء أكثر أهمية
    Sir, penso realmente haver coisas mais importantes... Open Subtitles سيدي .. إنني بالفعل أعتقد أنه هناك أشياء أهم
    Temos coisas mais importantes com que nos preocupar agora, filho. Open Subtitles لدينا أمور أكثر أهمية لنقلق بشأنها في هذا الوقت
    Será que ele não tem coisas mais importantes com que se preocupar, como futuro Governador? Open Subtitles أليس لديه أموراً أهم ليقلق عليها لكونه سيكون الحاكم قريباً؟
    coisas mais importantes que o amor. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية في الزواج من الحب.
    E há coisas mais importantes na agenda. Open Subtitles على أية حال , هناك أشياء أكثر أهمية في الأجندة
    Suponho que há coisas mais importantes em que eu podia estar a trabalhar... Open Subtitles أفترض أنه هناك أشياء أكثر أهمية ينبغي أن أعمل بها
    Sei que tem coisas mais importantes com que se preocupar. Open Subtitles أعلم أنه لديكِ أشياء أكثر أهمية للتعامل معها
    Falamos mais tarde. Tens coisas mais importantes com que te preocupar. Open Subtitles و سنتحدث لاحقاً لديك أشياء أهم لتعتنى بها
    Não achas que um tipo que assume o trabalho de salvar o mundo teria coisas mais importantes que perseguir uma mulher? Open Subtitles أتعتقد بأن الشاب الذي كانت وظيفته إنقاذ العالم ربما يوجد لديه أشياء أهم لفعلها من تتبع فتاة ما
    Sim, há coisas mais importantes na vida do que... um concurso de piano. Open Subtitles نعم, هناك أشياء أهم في الحياة من مسابقة بيانو
    O tu do futuro tem coisas mais importantes para fazer. Open Subtitles شخصيتكَ المستقبلية لديها أمور أكثر أهمية كي تنجزها
    Não é que temos coisas mais importantes a fazer? Open Subtitles أليس الأولى بنا أن نركز على أمور أكثر أهمية من هذه ؟
    Sei que é difícil de compreender, mas há coisas mais importantes do que os teus planos de escalada social. Open Subtitles ستجدين هذا مضنياً فهمه، لكن ثمّة أمور أكثر أهمية من مشروعك في الإرتقاء اجتماعياً
    O médico tem coisas mais importantes do que tu. Open Subtitles لدى الطبيب أموراً أهم منك الآن.
    Ele irá crescer a saber que há coisas mais importantes na vida. Open Subtitles سوف يكبرون وهم يعرفون . ان هنالك اشياء اهم في هذه الحياه
    Eu sei, mas não te preocupes, tens coisas mais importantes para fazer. Open Subtitles أنا أعلم , ولكن لا تشغلي نفسك بهذا كثيراً فلديك أمور أهم بكثير
    Quando ao treinador, tinha coisas mais importantes com que se preocupar. Open Subtitles أما للمدرب فلديه أشياء أكبر ليقلق بشأنها لماذا ؟
    Temos coisas mais importantes para fazer. Quem quer saber do que significa o 43? Open Subtitles لدينا اشياء أكثر أهمية كي نفعلها من يهتم ماذا تعني 43 غبية؟
    Às vezes há coisas mais importantes que um par de mamas. Open Subtitles فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء اكثر اهميه من النساء .. حقاً
    coisas mais importantes do que os negócios. Open Subtitles هناك أمور أخرى أكثر أهمية من الأعمال
    Tenho coisas mais importantes a fazer. Open Subtitles - لديَ أموراً أكثر أهمية لأفعلُها الأن .
    Pensei que tivesses coisas mais importantes em que pensar. Open Subtitles ظننت أن لديك أشياء أخرى أكثر أهمية لتفكر بها
    Certo, óptimo. Vamos falar sobre as coisas mais importantes. Open Subtitles جيد الان يمكننا ان نتحدث عن امور اهم
    Temos coisas mais importantes para fazer. Open Subtitles لدينا الكثير من الأشياء المهمة للتعامل معها
    coisas mais importantes que o liceu. Open Subtitles بعض الأمور أهم من المدرسة "جولين" يريد أن يكون قرداً(قسيساً)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus