"coisas nem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمور لا
        
    • الامور لم
        
    • ليست الأمور
        
    E a única coisa que sabemos É que as coisas nem sempre Open Subtitles والشيء الوحيد الذي نعرفه هو أن الأمور لا تسير
    As coisas nem sempre saem como pensamos que deveriam. Open Subtitles إن الأمور لا تسير بهذه الطريقة التى نرغب فى أن تسير بها
    Quando cresci, dei-me conta, que as coisas nem sempre funcionam dessa maneira. Open Subtitles لكن عندما نضجت ، اكتشفت أن الأمور لا يجب أن تسير هكذا
    Sabem, as coisas nem sempre foram assim tão boas. Open Subtitles تعلمون ان الامور لم تكن افضل حالا من الان
    As coisas nem sempre foram... idílicas. Open Subtitles الان . الامور لم تكن دائما مثالية
    É apenas uma história. Mas, como todas as boas histórias, as coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles لكن كشأن جميع القصص الممتعة، ليست الأمور كما تبدو دائماً.
    Mas tenho certeza que até na sua idade entende que as coisas nem sempre acontecem como queremos. Open Subtitles متأكد أنك تتفهمين أن الأمور لا تجري كما نحب
    As coisas nem sempre correm como esperamos. Open Subtitles تعرف، الأمور لا تؤدّي دائمًا إلى الطريق الذي نعتقد أنّها ستؤدي إليه
    Sei que as coisas nem sempre acontecem da forma como queremos que aconteçam. Open Subtitles أعرف أنّ الأمور لا تحدث دائماً كما نشتهي
    Mas quero que saiba que as coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles . ولكن أريدك أن تعرفى الأمور لا تجرى دائماً كما تبدو عليه
    Que possa aceitar que as coisas nem sempre corram como esperava... Open Subtitles هلا قبلت أن الأمور لا تجري كما تخيلت
    Que possa aceitar que as coisas nem sempre corram como esperava... Open Subtitles هلا قبلت أن الأمور لا تجري كما تخيلت
    As coisas nem sempre acontecem como se espera. Open Subtitles الأمور لا تحدث دائما كما نتوقع
    As coisas nem sempre são aquilo que parecem, Danvers. Open Subtitles (ليست الأمور كما تبدو دائمًا يا (دانفيرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus