"coisas nunca" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمور لم
        
    • الأشياء لا
        
    • الأمور لا
        
    • الأشياء لم
        
    • أشياء لم
        
    • الأمور لن
        
    • الامور لا
        
    As coisas nunca mais foram as mesmas depois daquele telefonema. Open Subtitles الأمور لم تكن أبدا على طبيعتها بعد تلك المكالمة
    As coisas nunca foram sempre assim quando se trata da produção de conhecimento em África. TED الأمور لم تكن دومًا كذلك حينما نتحدث عن إنتاج المعرفة وأفريقيا.
    A companhia é fantástica. As melhores coisas nunca mudam. Open Subtitles و الرفقة أجمل أفضل الأشياء لا تتغير أبدا
    Intrigas em concurso de beleza. Algumas coisas nunca mudam. Open Subtitles مكائد عروض الجمال بعض الأشياء لا تتغيّر أبداً
    As coisas nunca são... o que parecem. Open Subtitles الأمور لا تكون قط على النحو الذى تبو عليه يا أرليتا
    Essas coisas nunca foram intenção de Deus existirem. Open Subtitles أما هذه الأشياء لم تُخلق من الرب لتحتفظ بقاءها
    Temos coragem suficiente para inventar coisas nunca vistas. TED نحن شجعان بدرجة كافية لاختراع أشياء لم نرها من قبل.
    Nem sequer estás aqui agora. Suponho que algumas coisas nunca mudam. Open Subtitles بالطبع لستَ هنا الآن أظن أن بعض الأمور لن تتغير
    Ainda assim, é reconfortante saber que certas coisas nunca mudam. Open Subtitles مع ذلك ، من المطمئن معرفة أن بعض الأمور لم تتغير
    Bem, há muitas outras coisas nunca foram feitas antes. Open Subtitles حسناً، هنالك الكثير من الأمور لم تحدث من قبل
    Mas as coisas nunca são como nós imaginamos. Open Subtitles ولكن الأمور لم تتم بالشكل الذي خططنا له
    Vai pela vida pensando que algumas coisas nunca acontecem. Open Subtitles أنت تؤمن فحسب أن بعض الأشياء لا تتغيَر أبداً
    Estas coisas nunca acontecem a quem não presta. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء لا يحدث للأشخاص السيئين.
    Há muitas mudanças, mas certas coisas nunca mudam. Open Subtitles أشياء كثيرة قد تتغير، ولكن بعض الأشياء لا تزال هي نفسها.
    As coisas nunca acontecem da mesma forma duas vezes, querida. Open Subtitles الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين يا عزيزتي
    As coisas nunca acontecem da mesma forma duas vezes, querida. Open Subtitles الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين عزيزتي
    Não há necessidade de andarmos à procura de uma causa escondida porque estas coisas nunca acontecem duas vezes. Open Subtitles ليس علينا إيجاد أيّ سبب دفين، لأنّ تلك الأمور لا تحدث مرّتين
    Além disso, este tipo de coisas nunca me acontece a mim. Open Subtitles بجانب ذلك تلك الأشياء لم تحدث ابدا لى
    Ainda bem que algumas coisas nunca mudam. Open Subtitles أنا سعيد لأن بعض الأشياء لم تتغير
    Eu tive dois dias para fazer coisas nunca antes feitas neste planeta, Sr. Almirante. Open Subtitles كان عندي يومان لأفعل أشياء لم تفعل من قبل على هذا الكوكب سيدي
    Mas as coisas nunca voltarão ao normal para si. Open Subtitles لكن الأمور لن تعود لطبيعتها أبداً بالنسبة لك
    Algumas coisas nunca deveriam acontecer! Open Subtitles لكن بعض هذه الامور لا ينبغي ان تحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus