Um, sabe coisas sobre mim que não quer eu saiba. | Open Subtitles | أولا , أنتي تعرفين أشياء عني لا تريدينني ان اعرفها |
Ninguém tem o direito a saber coisas sobre mim que eu não deseje que sejam divulgadas. | Open Subtitles | لا احد أوضح له أشياء عني والتي لا أريدها ان تنتشر |
Digamos que sabiam quatro coisas sobre mim. | TED | لنقل أنك قد تعلمت أربعة أشياء عني. |
Mas julgo que você não compreenderá porquê, a menos que saiba umas coisas sobre mim. | Open Subtitles | لكنّي لا أعتقدكَ ستفهم أسبابي إلا لو عرفتَ بعض الأشياء عنّي. |
Não posso deixá-lo dizer essas coisas sobre mim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعه يقول هذه الأشياء عني يا رجُل |
Podes dizer muitas coisas sobre mim... mas não sou uma pessoa que viva através dos filhos. | Open Subtitles | و يمكنك أن تقولي الكثير من الأمور عني لكنني لست انسانة تعيش عبر أبنائها |
Ontem você sabia certas coisas sobre mim. | Open Subtitles | بالامس عرفت بعض الاشياء عني |
Quero dizer, interroguei-a há um ano, e em cinco minutos disse coisas sobre mim que nem a minha mãe sabe. | Open Subtitles | اقصد ، لقد استجوبتها منذ عام وفي 5 دقائق قالت اشياء عني ، حتى امي لا تعرفها |
Mas de alguma forma, apesar do isolamento e das dificuldades, de perdermos a nossa casa, tentarmos encaixar-nos na vida de outra pessoa, ele entende coisas sobre mim que mais ninguém entende. | Open Subtitles | لكن عبر الانعزال والأعباء، وفقدان كوكبنا والعيش بآخر، يفهم أشياء عنّي لا يفهمها أحد. |
Um dia, as pessoas talvez digam coisas sobre mim. | Open Subtitles | يوماً ما، قد يقول الناس ... أشياء عني. |
Algumas coisas sobre mim... gosto de couro, de passar um bom bocado, e caso não tenhas reparado... intrometo-me sempre em coisas que não me dizem respeito. | Open Subtitles | بضع أشياء عني أحب الملابس الجلدية ، المرح وإن لم تلاحظي أحشر أنفي فيما لا يعنيني دائما واذا لم تتوقفي عن تعذيب هؤلاء الأبرياء |
Descobri coisas sobre mim e a minha família e o mundo. | Open Subtitles | لقد علمت أشياء عني وعن عائلتي والعالم |
O Bobo sabe coisas sobre mim. | Open Subtitles | بوبو يعرف أشياء عني كان واضحا في عيونه |
Jack, ele sabia coisas sobre mim! | Open Subtitles | إنه يعرف أشياء عني يا جاك |
E agora um homem mau sabe tudo, um homem que nos quer prejudicar, ele conseguiu que o James lhe contasse coisas sobre mim, sobre nós. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي يريد أن يؤذينا و قد أجبر (جيمس) أن يخبره أشياء عني , عنا أي شخص سيّء؟ |
Há coisas sobre mim... | Open Subtitles | هنالك أشياء عني... |
Não devias dizer essas coisas sobre mim! | Open Subtitles | لاتقل هذه الأشياء عنّي |
Tens de perceber que há coisas sobre mim que nunca farão sentido. | Open Subtitles | حسناً يجب عليك أن تتفهمي هناك بعض الأشياء عني لن تعرفيها أبداً |
Não sabes muitas coisas sobre mim, irmã. | Open Subtitles | أنت ِ لا تعرفين الكثير من الأشياء عني , ياأختي |
Mas há muitas coisas sobre mim que iriam envergonhar-te. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الأمور عني التي قد تشعرين بالإحراج منها |
Como é que sabia todas aquelas coisas sobre mim? | Open Subtitles | كيف عرفت كل هذه الاشياء عني ؟ |
Dois, sabe coisas sobre mim que acha que eu não ia querer saber. | Open Subtitles | ثانيا , تعلمين اشياء عني أنا لا أريد ان اعلمها |
Vão dizer coisas sobre mim e essas coisas não são verdade. | Open Subtitles | سيقومون بذكر أشياء عنّي وهذه الأشياء ليست حقيقية |