As Ilhas Sable possuem a maior colónia de Focas-cinzentas do mundo. | Open Subtitles | هذه الجزيرة الرملية، تحتضن أكبر مستعمرة للفقمة الرمادية في العالم |
Mas hoje de manhã verifiquei, e ao que parece a colónia de leprosos fechou há 2 anos. | Open Subtitles | لكنّي دقّقت هذا الصباح، وهو يطفئ مستعمرة المصاب بداء الجذام لقد كان هناك غلق لسنتان. |
Vocês não estão só a invadir uma colónia de exploração. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم لا تجتاحون مستعمرة ما غنيّة بالثروات. |
Uma vez tive uma colónia de formigas. | Open Subtitles | يوم ما كان لدي خالة مُزارعة |
A crescente colónia de bactérias que aqui veem tem a largura de um cabelo humano. | TED | المستعمرة البكتيرية المتنامية التي ترونها هنا هي عن عرض شعر الإنسان. |
De certeza que conhecerás alguém giro na colónia de férias dos computadores. Miúdas. | Open Subtitles | متأكّدة من أنّكِ ستقابلين شخصاً مثيراً في مخيّم الكمبيوتر. إذن.. |
Devias tê-la levado para minha casa para ela se banquetear com a colónia de formigas que crescia nos pratos por lavar da Victoria. | Open Subtitles | كان عليك احضار ذلك العنكبوت لشقتي ليتغذى على مُستعمرة النمل التي تتكاثر على اطباق فيكتوريا الغير مغسولة |
Homens bons, que acreditam que o comércio de escravos é pérfido, desejam criar uma colónia de negros livres em África. | Open Subtitles | رجال طيبون،الذين يؤمنون بإن تجارة الرقيق هي من فعل شيطاني ويتمنون إنشاء مستعمرة من الزنوج الأحرار في إفريقيا |
Para perceber este sistema, construímos um modelo computacional do acolher, baseado em regras simples e individuais, e simulámos milhares e milhares de dias na colónia de morcegos virtual. | TED | لفهم هذا النظام، قمنا ببناء نموذج بالكمبيوتر للجثوم، قائم على قواعد بسيطة، فردية، و حاكينا الآلاف و الآلاف من الأيام في مستعمرة الخفافيش الافتراضية هذه. |
Quando volta, encontra uma colónia de bolor a crescer numa placa de Petri que ele se esquecera de colocar na incubadora. | TED | وحين عاد، وجد مستعمرة من العفن تنمو على سطح طبق مخبري كان قد نسي أن يضعه في الحضّانة. |
Quando a sua mulher foi acusada, o governador da colónia de Massachusetts suspendeu os julgamentos. | TED | عندما اتُهمت زوجته علق محافظ مستعمرة ماساتشوستس المحاكمات. |
Por isso, quando morre uma colónia de coral por causa de um El Niño, deixa atrás de si este registo indelével. | TED | وهكذا، عندما تقتل مستعمرة المرجان من قبل ظاهرة النينيو، فإنه يترك هذا السجل لا يمحى. |
Isto é uma colónia de artistas. Há muitos pintores. | Open Subtitles | هذا مستعمرة للفنانين هناك الكثير من الرسامين |
Vai ter muito que esperar. Isto aqui era uma colónia de leprosos. | Open Subtitles | لا تخافي ولكن هذه كانت مستعمرة للمجذومين |
Já o fazia há anos, e operava a partir de uma colónia de leprosos. | Open Subtitles | هو كان يعمله لسنوات، تشغيل خارج مستعمرة المصاب بداء الجذام. |
- Uma vez tive uma colónia de formigas... | Open Subtitles | - مرة كان لدي خالة مُزارعة |
Em volta dessa colónia de bolor há uma zona total e inesperadamente isenta de bactérias. | TED | وحول هذه المستعمرة من العفن كانت منطقة خالية كليا وبشكل غير متوقع من البكتيريا. |
Esta é uma colónia de cinco anos, Aqui é a entrada do ninho. | TED | هذه المستعمرة تبلغ من العمر-خمس سنوات.وهذا هو مدخل العش، وهنا قلم رصاص للقياس. |
É uma colónia de Pavona clavus de cerca de um metro de altura. | TED | إن طول هذه المستعمرة حوالي متر. |
Na verdade cheguei a tocar numa colónia de férias. | Open Subtitles | في الواقـع غنيتهـا مـرة في مخيّم صيفي |
Enviado para uma colónia de leprosos, esquecido, a apodrecer com as larvas. | Open Subtitles | أرسل إلى مُستعمرة المجذومين لكي أتعفن مع الديدان و أنسى كُل هذا. |