Demos luz verde a um colaborador terrorista. | Open Subtitles | سنعطي عفواً لأحد المتعاونين مع الارهابيين |
No carro com um colaborador, sozinho, ao telefone. | Open Subtitles | في السيارة لأحد المتعاونين وحده، على الهاتف |
Talvez eu seja mais esperto. Isso torna-me um colaborador? | Open Subtitles | ربما انى اتاجر بدرجه اكبر هل هذا يجعلنى متعاون ؟ |
Sou acusado de ser traidor, colaborador, e contra-revolucionário. | Open Subtitles | . .. أنا متهم بأن أكون خائنا و متعاون و ثوري |
Parece que não faz a sua própria sorte. O seu colaborador é que faz. Que está a dizer? | Open Subtitles | اتضح بأنّك لم تقم بصنع حظك بل مساعدك من قام بذلك |
A única coisa que sei é que ele ainda é nosso colaborador activo. | Open Subtitles | الجواب الوحيد الذي لدي هو أنه لا يزال عميلنا |
O colaborador à distância era um experimentador do grupo. Utilizámos uma de três tecnologias diferentes para interagir com os participantes. | TED | المتعاون من بعيد كان مختبر من مجموعتنا حيث استخدمو واحد من ثلاثة تكنولوجيات مختلفة للتفاعل مع المشاركين |
Um conhecido colaborador do Império no desenvolvimento de armas. | Open Subtitles | أحد المتعاونين مع الإمبراطورية في تطوير الأسلحة. |
Acho bem que seja um grande amigo. O chefe dele é um colaborador. | Open Subtitles | سيكون صديق عظيم حقاً مديره من المتعاونين |
Nenhum colaborador tem uma ligação directa a Cleveland. | Open Subtitles | لا أحد من المتعاونين له علاقة مباشرة " بما يجري في " كليفلاند |
Você matou um colaborador? | Open Subtitles | هل تقتلون المتعاونين ؟ |
Encontrámos o primeiro colaborador. | Open Subtitles | لقد وجدنا أول المتعاونين |
A: porque és um bom médico e B: porque 5 mg de Haldol garantem um doente muito colaborador. | Open Subtitles | أولاً، لأنك طبيب جيد و ثانياً، لأن خمسة ملليجرامات من الهالدول تجعل المريض متعاون جداً |
Tivemos as nossas... discordâncias, mas foi sempre um colaborador honesto. | Open Subtitles | رغم خلافاتنا انت كنت دائماً متعاون وصادق |
Ele pousou na mesa de um colaborador de alta graduação. | Open Subtitles | ونزلت في مكتب شخص رفيع المستوى متعاون معنا |
se encontrares alguém da nossa espécie, presume que é colaborador da BPO. | Open Subtitles | إذا صادفت واحداً من نوعنا، افترض أنه متعاون مع المنظمة. |
Para recrutar um colaborador temos de lhe pôr na cabeça que o plano deles falhará e que os outros se virarão contra ele. | Open Subtitles | لتحويل متعاون علينا زرع بذرة في عقله أن خطتهم الكبرى ستفشل |
Para explorar esta questão um aluno meu, Siggy Adalgeirsson, realizou um estudo para o qual trouxemos pessoas para o nosso laboratório para levar a cabo uma tarefa colaborativa com um colaborador à distância. | TED | لاستكشاف هذا السؤال طالبي سيجي ادالجيرسون قام بدراسة حيث احضرنا اناس مشاركين الى مختبرنا للقيام بمهمة تعاونية مع متعاون من بعيد |
Teu colaborador disse que me contatarias sobre as impressões do tal David Haskell. | Open Subtitles | مساعدك قال بأنّك كنت سيستعيد حقّ لي حول هذا ديفيد حزقيل fiingerprint. |
Primeiro, chamou-me colaborador. | Open Subtitles | أولاً تدعوني "مساعدك" أمام خصومنا |
Além do Director Navarro e da minha equipa, ninguém sabe que o Omar Fatah é nosso colaborador. | Open Subtitles | غرارا على المدير (نافارو) وزملائي في الفريق لا أحد يعرف بأن (عمر فتاح) هو عميلنا |
Este é Robert Lindsay. Ele é o nosso colaborador da NSC. | Open Subtitles | هذا( روبرتليندسي) عميلنا الداخلي في وكالة الأمن القومي |
E claro, tenho de agradecer ao meu colaborador Viktor Taransky, sem o qual nada disto seria possível. | Open Subtitles | ويجب على ان اشكر المتعاون معي فيكتور تارانسكي بدونه لم يكن هذا ممكنا |