Antes da mudança, estas obras... pertenciam a um único colecionador. | Open Subtitles | قبل التغيير الكلي اكثرهم كان في أيدي أغرب جامع |
É um verdadeiro prémio para qualquer colecionador, comedor ou traficante de almas. | Open Subtitles | إنه هدية حقيقية لأي جامع أرواح آكل لحوم البشر أو تاجر |
Não sabia que era um colecionador de arte. Pensei que só colecionava cadáveres. | Open Subtitles | لم أدرك انك جامع للتحف أعتقدت أنك تجمع الجثث فقط |
Distrairá à proprietária a dizer que é colecionador e quer comprar. | Open Subtitles | تقوم بإلهاء البائعة بأن تخبرها أنك جامع تحف وأنك هنا لتقوم بعملية شراء |
Ele está... ali com um colecionador, a ver uns quadros. | Open Subtitles | هو في القاعة مع احد هواة جمع التحف ينظر الى بعض الرسومات اخر ليله له يعيشها حراً |
Também és um colecionador, ela é muito linda. | Open Subtitles | لابد أنك جامعٌ للتحف أنت أيضاً فهي جميلة |
Prefiro vendê-la a um verdadeiro colecionador. | Open Subtitles | أنها فقط تباع لهاوى للتجميع حقيقةً |
Um colecionador tem em média 3.312 revistinhas... e passará um ano de sua vida lendo estes gibis." | Open Subtitles | جامع القصص المصورة الوسطي يمتلك 213,3 مجلة مصورة ويمضي ما يقارب سنة واحدة من حياته أو حياتها لقراءتها |
Ele pensa que estou à procura de um antigo manuscrito de um colecionador particular. | Open Subtitles | يحسبني رئيسي أتقفى أثر مخطوط عتيق لأجل جامع خاصّ |
Talvez um dos agricultores seja colecionador de animais. | Open Subtitles | أقصد، ربما قد يكون أحد هؤلاء المزارعين معروفا بكونه جامع حيوانات. |
E o que teria dito a tua predecessora sobre dares aos teus Fae da Luz inimigos... bilhetes para o baile do colecionador hoje à noite? | Open Subtitles | وماذا كانت ستقول لك القائدة السابقة عندما تقدم لأعدائك المنيرين بطاقات لحضور حفل جامع التُحف |
- Sim, bem... todos os anos, uma rapariga é escolhida para conhecer o elusivo colecionador. | Open Subtitles | كل عام يتم إختيار فتاة لتقابل جامع التحف المراوغ |
Sou um colecionador humilde de memorabilia Fae um grande fã da tua dança... | Open Subtitles | أنا جامع تذكارات فاي بسيط و جد معجب برقصك |
O director já sabia que o meu amigo também era colecionador de selos. | Open Subtitles | مكتب المدير عَلِمَ أن صديقي ,جامع طوابع, أيضاً |
Duas semanas antes, um colecionador de arte brasileiro tinha sido roubado. | Open Subtitles | وقبل ذلك بأسبوعين ، تم إقتحام منزل جامع تُحف فنية برازيلي |
Enquanto colecionador de artefactos e enquanto artista, eu queria uma túnica da Klan para a minha coleção, porque os artefactos e os objetos contam histórias, mas não consegui encontrar nenhuma que fosse de boa qualidade. | TED | وبصفتي جامع للأعمال الفنية وفنان لقد أردت حقًا ان يكون رداء الكلان جزءًا من مجموعتي لأن الأعمال الفنية والأدوات تحكي قصصاً، لكنني لم أجد ثوبًا ذو جودة عالية. |
Ele é um colecionador de arte ou coisa do tipo. | Open Subtitles | إنه مقتني تحف فنية أو شيء كهذا. |
É um colecionador e não sabe? | Open Subtitles | -أنت جامع تحف و لا تعرف؟ |
Sou um colecionador. | Open Subtitles | أنا أحد هواة جمع. وهذا شيء لي. |