"colonos" - Traduction Portugais en Arabe

    • المستوطنين
        
    • المستعمرين
        
    • المستوطنون
        
    • المستعمرون
        
    • المهاجرين
        
    • مستوطنين
        
    • مستوطنا
        
    • المستعمرات
        
    • المستوطنات
        
    • المُستعمرات
        
    • للمستوطنين
        
    • ماي فلاور
        
    • مستعمرين
        
    São os colonos como Chivington, que trocam uísque por ouro. Open Subtitles انها من المستوطنين مثل تشيفينجتون يتاجر بمبادلة ويسكي بالذهب
    Um grupo de colonos dos tempos das carroças cobertas. Open Subtitles كانت حفله لبعض المستوطنين أيام عربات الكفرد واجون
    Digamos, se eu vencer, revelas a localização dos colonos e das bombas. Open Subtitles قل , اذا انتصرت , سوف تكشف موقع المستوطنين و القنابل
    Os 100 colonos votam em qual dos dois preferem. TED يصوت جميع المستعمرين المائة على خيارهم المفضل بينهما.
    Quando os primeiros colonos aqui chegaram devem ter ficado pasmados. Open Subtitles عندما وصل المستوطنون الأوائل، لابد وأنهم أذهلوا بما رأوه.
    Mas se não fizermos essas reparações, perderemos todos os colonos. Open Subtitles ‫لكن إن لم نجر تلك الإصلاحات ‫فسنخسر كل المستوطنين
    Todos os colonos em hipersono continuam intactos e estáveis. Open Subtitles ‫جميع المستوطنين لا يزالون بخير ‫وفي وضعية التجميد
    Os colonos salvavam os árabes, e os árabes estavam a salvar os colonos. TED بعض المستوطنين أنقذوا عرباً و بعض العرب أنقذوا مستوطنين
    Juntos, analisámos a Cisjordânia e escolhemos 100 famílias que vivem nos sítios mais perigosos, perto de postos de controlo, perto de bases do exército, lado a lado com colonos. TED معا, قمنا بتحليل الضفة الغربية واخترنا 100 أسرة تعيش في الأماكن الأكثر خطورة: والقريبة من نقاط التفتيش وبالقرب من قواعد الجيش, جنبا إلى جنب مع المستوطنين.
    Começámos rapidamente a receber imagens muito perturbadoras sobre como os colonos e os soldados os estão a maltratar. TED سريعا جدا, بدأنا الحصول على صور مزعجة للغاية حول الاعتداء الممارس من طرف المستوطنين والجنود .
    Nem todos os colonos e soldados estão a agir desta maneira. TED لكن ليس كل المستوطنين والجنود يتصرفون بهذه الطريقة.
    Os confrontos com os vizinhos, os americanos nativos, e com grupos de colonos franceses eram uma coisa comum. TED كانت معاركهم مع جيارنهم الأميريكين المحليين ومجموعة من المستوطنين الفرنسيين أمرًا شائعًا.
    Naquele tempo, os índios arrancavam o escalpe aos colonos. Open Subtitles أنتى تعلمين فى تلك الأيام كان الهنود يسلخون رؤوس المستوطنين الجدد ؟
    Há poucos colonos que conhecem as tradições dos Saqueadores. Open Subtitles فليس العديد من المستعمرين يعرفون عن تقاليد الغجر.
    As abelhas do mel não são nativas da América; foram introduzidas pelos colonos. TED نحل العسل ليست أصلية في أمريكا ، بل أدخلت مع المستعمرين.
    Dos cem colonos em Marte, 42 vivem na Base Ocidental, 26 na Base do Norte, 15 na Base do Sul e 17 na Base Oriental. TED من مئات المستعمرين على المريخ: 42 يعيشون في القاعدة الغربية، 26 في الشمالية، 15 في القاعدة الجنوبية و17 في الشرقية.
    O maior mistério é como 253 colonos desapareceram sem deixar pistas. Open Subtitles إنّ اللغزَ الأكبرَ هو كيف ان 253 من المستوطنون إختفوا بدون أثر.
    Esses colonos deixariam cruzes, marcas, ou qualquer coisa. Open Subtitles المستوطنون هؤلاء كانوا سيتركون صلباناً أو علامات أو أي شئ
    No entanto, a maioria dos colonos consideraria este o pior resultado, tendo em conta que é longe de todos os outros. TED مع ذلك، يعتبر معظم المستعمرون أن هذه هي النتيجة الأسوأ، بالنظر لبعدها عن البقية.
    É novinha. Não há colonos ainda, estávamos indo buscá-los. Open Subtitles لم يصلها المهاجرين بعد كنا في طريقنا لإركابهم
    Perdemos 47 colonos e 16 embriões de segunda geração. Open Subtitles ‫إذن، فقدنا ٤٧ مستوطنا ‫و١٦ جنينا من الجيل الثاني
    As culturas das novas colónias, a cana-de-açúcar, o tabaco e o algodão, eram culturas de mão-de-obra intensiva. Não havia colonos suficientes nem trabalhadores forçados para cultivar todas aquelas terras novas. TED المحاصيل التي زرعت في المستعمرات الجديدة مثلقصب السكر والتبغ والقطن كانت تحتاج عمالة كثيرة ولم يكن هناك ما يكفي من المستوطنين أو موظفي الخدمة لزراعة جميع الأراضي الجديدة
    Os colonos são a causa da violência entre colonos e palestinianos, e também são um problema polémico dentro da política israelita. Open Subtitles المستوطنات سببت الكثير من العنف بين المستوطنين والفلسطيين لكن هنالك كانت امورا سياسية في اسرائيل
    Se afastarmos as naves-base do planeta, os colonos podem escapar. Open Subtitles إذا أستطعنا إقصاء المركبتين الأم بعيداً عن الكوكب قد تستطيع مركبات المُستعمرات الهروب من الكوكب
    Não vou lutar para poder passar estas montanhas... levando comida para um grupo de colonos por apenas um equipamento de prospecção. Open Subtitles ـ ليس أنا أنا لن أحضر الطعام للمستوطنين مقابل معدات الحفر فحسب
    A família da mãe remonta até aos primeiros colonos. Open Subtitles -أتعرف، عائلة أمّي تعود لمدينة (ماي فلاور ).
    Nós não temos tempo para cortejar uma mão cheia de colonos rudes. Open Subtitles لسنا نملك الوقت لنكسب ودّ مجموعة مستعمرين رثّين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus