São os colonos como Chivington, que trocam uísque por ouro. | Open Subtitles | انها من المستوطنين مثل تشيفينجتون يتاجر بمبادلة ويسكي بالذهب |
Um grupo de colonos dos tempos das carroças cobertas. | Open Subtitles | كانت حفله لبعض المستوطنين أيام عربات الكفرد واجون |
Digamos, se eu vencer, revelas a localização dos colonos e das bombas. | Open Subtitles | قل , اذا انتصرت , سوف تكشف موقع المستوطنين و القنابل |
Os 100 colonos votam em qual dos dois preferem. | TED | يصوت جميع المستعمرين المائة على خيارهم المفضل بينهما. |
Quando os primeiros colonos aqui chegaram devem ter ficado pasmados. | Open Subtitles | عندما وصل المستوطنون الأوائل، لابد وأنهم أذهلوا بما رأوه. |
Mas se não fizermos essas reparações, perderemos todos os colonos. | Open Subtitles | لكن إن لم نجر تلك الإصلاحات فسنخسر كل المستوطنين |
Todos os colonos em hipersono continuam intactos e estáveis. | Open Subtitles | جميع المستوطنين لا يزالون بخير وفي وضعية التجميد |
Os colonos salvavam os árabes, e os árabes estavam a salvar os colonos. | TED | بعض المستوطنين أنقذوا عرباً و بعض العرب أنقذوا مستوطنين |
Juntos, analisámos a Cisjordânia e escolhemos 100 famílias que vivem nos sítios mais perigosos, perto de postos de controlo, perto de bases do exército, lado a lado com colonos. | TED | معا, قمنا بتحليل الضفة الغربية واخترنا 100 أسرة تعيش في الأماكن الأكثر خطورة: والقريبة من نقاط التفتيش وبالقرب من قواعد الجيش, جنبا إلى جنب مع المستوطنين. |
Começámos rapidamente a receber imagens muito perturbadoras sobre como os colonos e os soldados os estão a maltratar. | TED | سريعا جدا, بدأنا الحصول على صور مزعجة للغاية حول الاعتداء الممارس من طرف المستوطنين والجنود . |
Nem todos os colonos e soldados estão a agir desta maneira. | TED | لكن ليس كل المستوطنين والجنود يتصرفون بهذه الطريقة. |
Os confrontos com os vizinhos, os americanos nativos, e com grupos de colonos franceses eram uma coisa comum. | TED | كانت معاركهم مع جيارنهم الأميريكين المحليين ومجموعة من المستوطنين الفرنسيين أمرًا شائعًا. |
Naquele tempo, os índios arrancavam o escalpe aos colonos. | Open Subtitles | أنتى تعلمين فى تلك الأيام كان الهنود يسلخون رؤوس المستوطنين الجدد ؟ |
Há poucos colonos que conhecem as tradições dos Saqueadores. | Open Subtitles | فليس العديد من المستعمرين يعرفون عن تقاليد الغجر. |
As abelhas do mel não são nativas da América; foram introduzidas pelos colonos. | TED | نحل العسل ليست أصلية في أمريكا ، بل أدخلت مع المستعمرين. |
Dos cem colonos em Marte, 42 vivem na Base Ocidental, 26 na Base do Norte, 15 na Base do Sul e 17 na Base Oriental. | TED | من مئات المستعمرين على المريخ: 42 يعيشون في القاعدة الغربية، 26 في الشمالية، 15 في القاعدة الجنوبية و17 في الشرقية. |
O maior mistério é como 253 colonos desapareceram sem deixar pistas. | Open Subtitles | إنّ اللغزَ الأكبرَ هو كيف ان 253 من المستوطنون إختفوا بدون أثر. |
Esses colonos deixariam cruzes, marcas, ou qualquer coisa. | Open Subtitles | المستوطنون هؤلاء كانوا سيتركون صلباناً أو علامات أو أي شئ |
No entanto, a maioria dos colonos consideraria este o pior resultado, tendo em conta que é longe de todos os outros. | TED | مع ذلك، يعتبر معظم المستعمرون أن هذه هي النتيجة الأسوأ، بالنظر لبعدها عن البقية. |
É novinha. Não há colonos ainda, estávamos indo buscá-los. | Open Subtitles | لم يصلها المهاجرين بعد كنا في طريقنا لإركابهم |
Perdemos 47 colonos e 16 embriões de segunda geração. | Open Subtitles | إذن، فقدنا ٤٧ مستوطنا و١٦ جنينا من الجيل الثاني |
As culturas das novas colónias, a cana-de-açúcar, o tabaco e o algodão, eram culturas de mão-de-obra intensiva. Não havia colonos suficientes nem trabalhadores forçados para cultivar todas aquelas terras novas. | TED | المحاصيل التي زرعت في المستعمرات الجديدة مثلقصب السكر والتبغ والقطن كانت تحتاج عمالة كثيرة ولم يكن هناك ما يكفي من المستوطنين أو موظفي الخدمة لزراعة جميع الأراضي الجديدة |
Os colonos são a causa da violência entre colonos e palestinianos, e também são um problema polémico dentro da política israelita. | Open Subtitles | المستوطنات سببت الكثير من العنف بين المستوطنين والفلسطيين لكن هنالك كانت امورا سياسية في اسرائيل |
Se afastarmos as naves-base do planeta, os colonos podem escapar. | Open Subtitles | إذا أستطعنا إقصاء المركبتين الأم بعيداً عن الكوكب قد تستطيع مركبات المُستعمرات الهروب من الكوكب |
Não vou lutar para poder passar estas montanhas... levando comida para um grupo de colonos por apenas um equipamento de prospecção. | Open Subtitles | ـ ليس أنا أنا لن أحضر الطعام للمستوطنين مقابل معدات الحفر فحسب |
A família da mãe remonta até aos primeiros colonos. | Open Subtitles | -أتعرف، عائلة أمّي تعود لمدينة (ماي فلاور ). |
Nós não temos tempo para cortejar uma mão cheia de colonos rudes. | Open Subtitles | لسنا نملك الوقت لنكسب ودّ مجموعة مستعمرين رثّين. |