Apesar de terem lutado valentemente Com a ajuda do guerreiro da liberdade Twi'lek | Open Subtitles | مع ذلك حاربوا بشجاعة مع مساعدة من مقاتلي التيوليك الاحرار |
Com a ajuda do Comprimido do Poder, recuperei de todas as minhas feridas. | Open Subtitles | مع مساعدة من حبوب منع الحمل الكبير الطاقة يتم استرداد بلدي damges الداخلية الكل |
Fui antes criado pela minha mãe, Com a ajuda do meu tio Keith. | Open Subtitles | قامت والدتي بتربيتي ... مع مساعدة من عمي كيث |
Eu estou atualizado em relação ao protocolo, Com a ajuda do Cooper. | Open Subtitles | حتى الآن أنا على جدول الأعمال مع مساعدة من (كوبر) |
Tenho tentado localizá-lo Com a ajuda do McGee e de vários contactos. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول تحديد موقع بودنار بمساعده ماكجى و معارف سابقين |
Bem, Com a ajuda do FBI talvez tenhamos sorte. | Open Subtitles | حسنا,ربما بمساعده مكتب التحقيقات الفيدرالى سنكون محظوظون |
Com a ajuda do Departamento Policial de Chicago conseguimos prender Damian Mendoza, um dos fugitivos mais procurados do País. | Open Subtitles | مع مساعدة من دائرة شرطة شيكاغو, تمكنا من إلقاء القبض على (داميان مندوزا), واحد من أكثر المطلوبين الهاربين في البلاد. |
A dona, Lily Lockhart, pô-lo para fora Com a ajuda do seu Belga Malinois. | Open Subtitles | مالكه المنزل,ليلى لوكهارت قاومته بمساعده كلبها من نوع بيلجان مالينوا |
Eu tenho-o aqui Com a ajuda do Sr. Sinha. | Open Subtitles | لقد احضرته هنا بمساعده السيد سينها |