"com a família do" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع عائلة
        
    De qualquer modo, estarás com a família do Director. Open Subtitles على أي حال، أنت ستكون مع عائلة المدير هذا سيكون لطيفاً
    Não podes deixar a Mahtob aqui, com a família do Moody. Open Subtitles لا يمكنك ترك ماهتوب هنا ليس مع عائلة مودي
    Os nossos sentimentos estão com a família do jovem que faleceu. Open Subtitles قلوبنا مع عائلة هذا الشاب الصغير المتوفي
    Depois tentei refugiar-me com a família do meu irmão, nos montes. Open Subtitles بعد ذلك قصدت مأوى مع عائلة أخي في التلال
    Não, eu faço-o. Podes falar com a família do Echols. Open Subtitles لا أنا سأقوم بها "أنتَ تحدث مع عائلة "إيكولز
    Vamos passar o feriado em Turks e Caicos, com a família do Jake haja o que houver. Open Subtitles سنمضي العطلة في جزر توركس و كايكوس مع عائلة جايك مهما تطلب الأمر
    Ela disse... que se vai mudar com a família do marido. Open Subtitles ...قالت أنها ستنتقل للسكن مع عائلة زوجها
    Vamos lá abaixo e visitar com a família do Nate. Open Subtitles دعنا نهبط هنا وزيارة مع عائلة نيت
    Sinto muito. É que passei o fim-de-semana com a família do meu marido. Do seu marido? Open Subtitles أعذرني, كنت طوال العطلة في حفلة مع عائلة زوجي و...
    Isto nunca me tinha acontecido... com um paciente, com a família do paciente, num hospital. Open Subtitles ...هذا لم يحدث لي مع مريض ، مع عائلة المريض في المستشفى
    Vocês os três vão falar com a família do Beaumont. Open Subtitles ثلاثتكم يذهب للحديث مع عائلة بيمونت
    Em breve, apareceu um homem para me levar para o Birtwick Park, para viver com a família do Fidalgo Gordon. Open Subtitles " في وقت مضى ... جاء رجل لأخذي على حديقة " بيرتويك ... " للعيش مع عائلة " سكوير غوردون ..
    Não, se o Michael for hoje para o norte com a família do Henry. Open Subtitles ليس إذا ذهب (مايكل) إلي الريف مع عائلة (هنري) الليلة
    Ouvi que assistiu quando o comandante falou com a família do suspeito... Open Subtitles فهمت أنكِ كنت (مع القائد (علي حينما تكلم مع عائلة المشتبه به
    Podem ficar com a família do Cabo Dolan em Salt Lake até o Barker ter partido. Open Subtitles يمكنهم البقاء مع عائلة (دولانز) في "سولت لايك " إلى أن يرحل (لايك باكر).
    Magdalena Kopp e a filha Elba passaram três anos na Venezuela com a família do Carlos. Open Subtitles "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( ماغدالينا كوب - و إبنتها إلبا )) " أمضت ثلاث سنوات في فنزويلا مع عائلة كارلوس "
    Vivi com a família do Adam já que tu não tinhas família. Open Subtitles (ذهبت لأعيش مع عائلة (آدم لأنه ليس لديك عائلة
    Sei que não se dá com a família do Leith, mas eles também são a família do Daniel. Open Subtitles (أعرف أنكِ لم تتفقين جيداً مع عائلة (ليث لكنهم عائلة (دانيال) أيضاً
    Uma das condições para resolver o processo legal com a família do Sr. Belson é que seja eliminado. Open Subtitles أحد شروط تسوية الدعوى القضائية مع عائلة السيد (بيلسون) أن يتم إيقافك.
    Ryan, verifica com a família do Jason - se alguém reconhece a Val. Open Subtitles (رايان)، هلا تحققت مع عائلة (جايسون)، وتنظر لو تعرّف أحد على (فال)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus