"com a sua mulher" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع زوجتك
        
    • مع زوجته
        
    • مَع زوجتِكَ
        
    • الى زوجتك
        
    • إلى زوجته
        
    Teve uma discussão com a sua mulher na terça à tarde? Open Subtitles لقد سمعت عن حوار مع زوجتك يوم الاثنين وقت الظهيرة
    Olhe, a melhor coisa que pode fazer é ir para casa e ficar com a sua mulher. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أتعرف ما أفضل شيء يمكنك أن تغعله هو الذهاب للبيت وتكون مع زوجتك
    Oh, compreendo. Uma conversinha com a sua mulher sobre o divórcio. Open Subtitles فهمت الأمر، سوف تناقش أمر الطلاق مع زوجتك
    Visões dele a fazer amor com a sua mulher, em maneiras que não estavam na sua memória. Open Subtitles رؤى عن ممارسة الحب مع زوجته بطرق لم تكن موجودة فى ذاكرته
    Penso que é mais importante ficar com a sua mulher. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأنه من الأهم أن أبقى مع زوجتك
    - Ela pode fazer isso! Vá com a sua mulher. Open Subtitles اركب السيارة مع زوجتك سنتقابل في المستشفى
    Eu bato. Ei, vamos lá. Vamos pra casa e sermos gentis com a sua mulher. Open Subtitles نعم ، انا افور ، هيا لنذهب الى البيت ونلعب مع زوجتك
    Baseado na experiência que tem com a sua mulher, que posso esperar em termos de feitio? Open Subtitles من خلال خبرتك مع زوجتك ما الذي نتوقعه في هذه المرحلة؟
    Já falou com a sua mulher. Gostaríamos que saísse. Open Subtitles حسناً سيد جارسيا لقد تكلمت مع زوجتك هل تريد الخروج الآن
    Não podia ir para casa fazer sexo com a sua mulher como uma pessoa normal? Open Subtitles ألا تستطيع أن تذهب إلى المنزل وتمارس الجنس مع زوجتك كشخص عادي؟
    Mas o senhor ficou com a sua mulher por ser a coisa certa. Open Subtitles لكنك بقيت مع زوجتك لأن هذا هو العمل الصحيح
    Nem mesmo sabendo que teve um caso com a sua mulher durante 40 anos? Open Subtitles و لا حتى معرفتك بأنه على علاقة مع زوجتك لأربعين عاماً؟
    Bem... Na verdade não tenho nada a ver com isso. Tem de falar com a sua mulher. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بي في الواقع عليك أن تتحدّث مع زوجتك
    Não tenho nada a ver com isto. Tem de falar com a sua mulher. Open Subtitles اسمع، ليس لي علاقة بالأمر لا بد أن تتفاهم مع زوجتك
    Rapaz, agora meteu-se em apuros com a sua mulher. Open Subtitles يا فتى أنت الأن في مشكلة حقيقية مع زوجتك
    Suponho que tinha um caso com a sua mulher actual. Descobriu o caso mas perdoou-a, como um idiota. Open Subtitles أظنه كان يقيم علاقة مع زوجتك الحالية إكتشفت الأمر وسامحتها كأحمق
    Há muito tempo que não faz um filme com a sua mulher, tenciona atribuir-lhe um papel neste novo filme? Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك هل تخطط لضمها ضمن طاقم هذا الفيلم الجديد؟
    De acordo com testemunhas, o marido, Oh Deasu, bêbado, causa frequentemente problemas com a sua mulher e os vizinhos dizem que discutiam frequentemente. Open Subtitles طبقاً للشهود ,زوجها اوه دايسو بشرب كثيراً مسبباً المشاكل مع زوجته وقال الجيران انهم كثيراً ما يتشاجرون
    Dan tornou-se um escritor cujos livros inspiraram milhões de pessoas de todo o mundo. Vive actualmente na Califórnia, com a sua mulher, Joy. Open Subtitles اصبح دان كاتباً وكتبه هي التي الهمت الملايين حول العالم وهو يسكن في كاليفورنيا الشمالية مع زوجته ، جوى
    Ouvi dizer que é melhor do que fazer sexo com a sua mulher. Open Subtitles أَسْمعُ بأنّه أفضلُ مِنْ الجنسِ مَع زوجتِكَ.
    Falou com a sua mulher sobre este incidente? Open Subtitles هل تحدثت الى زوجتك بخصوص هذه الحادثة ؟
    quer dizer, sócio... teve de encontrar-se com a sua mulher. Open Subtitles لكن رفيقي ، أعني شريكي في العمل توجب عليه الذهاب إلى زوجته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus