"com a tua cara" - Traduction Portugais en Arabe

    • لوجهك
        
    • بوجهك
        
    • لوجهكِ
        
    Tu vais arranjar emprego, e vai ser por estarem impressionados com a tua experiência, não com a tua cara sem rugas. Open Subtitles ستحصل على عمل، وذلك لأنهم سيعجبون بخبرتك ليس لوجهك الخالي من التجاعيد.
    O que se passa com a tua cara? Estás a brincar, certo? Tu e o Court McCann? Open Subtitles أم ، ماذا يحدث لوجهك ؟ أنت تمزحين ، أليس كذلك؟
    Oh, meu Deus, amor, o que aconteceu com a tua cara? Open Subtitles يا إلهي يا عزيزي ما الذي حدث لوجهك ؟
    Podes mexer com o teu cabelo, com o teu nariz e com a tua cara e até podes mexer com o café do meu pai. Open Subtitles بأنفك بوجهك وحتى أن تعبثي بمطعم والدي ولكن معي فهذا قد انتهى
    E todos dizem que ela manda mensagens com a tua cara feia no perfil dela. Open Subtitles و كانت ترسل لي رسائل بوجهك القبيح على صفحتها الخاصّة
    Não podes entrar lá, com a tua cara reconhecível. Open Subtitles لا يمكنكِ الدخول هناك، بوجهك الذي يسهل تمييزه لديهم.
    Nada demais. O que houve com a tua cara? Open Subtitles أشياءٌ متنوعة - ماذا حدث لوجهكِ ؟
    Que se passou com a tua cara rapaz, que se passou com a tua cara? Open Subtitles دعني أرى وجهك ماذا حدث لوجهك يا ولد
    O que se passou com a tua cara? Open Subtitles ماذا حدثَ لوجهك ؟
    - O que aconteceu com a tua cara? Open Subtitles ما الذي حدث لوجهك ؟
    Não combina com a tua cara. Open Subtitles كلا ، لا تبدو ملائمة لوجهك
    O quê aconteceu com a tua cara? Open Subtitles ماذا حدث لوجهك ؟
    O que se passou com a tua cara? Open Subtitles ماذا حصل لوجهك ؟
    O que se passou com a tua cara, Jay? Open Subtitles ما الذي جرى لوجهك, (جاي)؟
    com a tua cara estúpida. Open Subtitles لوجهك الغبي
    Vou dizer-te uma coisa, e tu vais mostrar-me com a tua cara se estou certo ou não. Open Subtitles سأقول لك شيئاً، وأنت ستُريني بوجهك سواء كنتُ مُحقاً أمْ لا.
    Mas estás a dizer com a tua cara e quando suspiras. Open Subtitles لكنكِ تقوليه بوجهك وتقوليه عندما تتنهدين
    Estava a aproveitar um pouco de realidade virtual, até tu arruinares com a tua cara. Open Subtitles كنت أستمتع ببعض الواقع الافتراضي، ولكنك أفسدت الأمر بوجهك الحقيقي
    Sai-me da frente, antes que lustre as botas com a tua cara, gordo de merda! Open Subtitles ابتعد عني قبل ان ألمع حذائي بوجهك
    Inclina-te para as facas com a tua cara. Open Subtitles . إنحني بوجهك إلى الأمام تجاه الشفرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus