Teve problemas com alguns gatos do reino dos felinos? | Open Subtitles | لديكِ مشاكل مع بعض القطط من مملكة القطط؟ |
- Ok, porque não acabamos já com isto e chamam a assembleia e queimam isto com alguns livros da biblioteca e jornais diários? | Open Subtitles | حسنا , لما لانجبره على خلعها الآن حالا وأدعوا لأجتماع وتستطيع أن تحرقها مع بعض الكتب من المكتبه مع جرائد اليوم |
Quer dizer que preferes sair com alguns modelos italianos, do que ir comigo à festa do meu trabalho? | Open Subtitles | دعيني افهم ذلك, أنت تفضلين اخذ الشراب مع بعض العارضات عن الذهاب معي إلى حفلتي الرائعة |
Nós falamos com alguns dos seus amigos da escola. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة. |
Havia um aquário com alguns espécimes venenosos no mesmo lugar em que o encontramos. | Open Subtitles | كان هناك سمكةُ دبابةِ مَع بَعْض النماذجِ السامّةِ في نفس الغرفةِ وَجدنَاه في. |
Falámos com alguns dos clientes dele, e ele estava endividado até à orelhas e a prometer coisas que não tinha tempo para falsificar. | Open Subtitles | تحدثنا إلى أحد زبائنه وكان يعرف بهذا ولكن خاف من تلفيق التُهمة |
Sr. Redvale está a ir para o cofre com alguns convidados. | Open Subtitles | سام,انا جان,السيد ريدفال في طريقه الى القبو مع بعض الضيوف |
É uma estação de serviço num canto, com alguns funcionários muito inteligentes. | Open Subtitles | إنها محطة بنزين على زاوية شارع، مع بعض المُرافقين الرائعيين للغاية. |
com alguns posters e... e algum equipamento, ficará apresentável. | Open Subtitles | مع بعض الملصقات و التجهيزات المتنوعة سيكون مناسبا |
Sabes, não comecei a tentar localizar a Vasilisa com alguns corvos velhos. | Open Subtitles | ترى، أنا لم تبدأ لتتبع فاسيليسا مع بعض الغراب القديمة سخيفة. |
É sempre bom sentar-me com alguns companheiros de viagem. | Open Subtitles | من الرائع دومًا الجلوس مع بعض رفاق الطريق |
Criámos, em conjunto com alguns professores este sistema de recreio educacional chamado "paisagem da aprendizagem". | TED | و هذا أيضا يعني التساند مع بعض المعلمين في خلق هذا النظام التعليمي المرح الذي يدعى المساحة التعليمية. |
Um "lamelo" é um híbrido de lama e camelo, criado para se tentar obter a robustez do camelo juntamente com alguns traços da personalidade do lama. | TED | والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما. |
Talvez alguns recipientes cilíndricos com alguns símbolos. | TED | ربما بعض الحاويات الاسطوانية مع بعض العلامات عليها |
Fala com alguns jovens! Descobre se algum viu alguma coisa! | Open Subtitles | تكلّم إلى بعض الأولاد اسأل إن كان أحد رأى شيئاً |
Eu estava aqui fora com alguns amigos e eles meio que me abandonaram. | Open Subtitles | كَنتَ فقط بالخارج هنا مَع بَعْض الأصدقاءِ... ... همجعلةلينوعمنالحفر. |
Posso falar com alguns amigos, fazer uma lista de contactos para si. | Open Subtitles | ولكن يمكنني الحديث إلى أحد زملائي لأرى إن كان بوسعي إعداد قائمة لك |
Examinei os óvulos que nos deu e conferi com alguns de meus colegas. | Open Subtitles | نظرت إلى البيض أعطيتني وإستشار مع البعض زملائي. |
Na verdade, ele foi bem sucedido com alguns deles que o professor não conseguia ensinar. | TED | وفي الواقع كان ناجحا مع القليل من الذين لم يكن المعلم قادرا على التواصل معهم. |
com alguns amigos, muito informal. | Open Subtitles | سيكون هناك بعض الأصدقاء بصفة شخصية |
O mundo seria mais interessante com alguns novos quadros de Turner. | Open Subtitles | العالم سَيَكُونُ a مكان أكثر إثارةً ببضعة جديد تيرنيرز فيه. |
Pegas num pedaço de grafite pura, pões numa caixa de cerâmica, com alguns químicos depois mete-se tudo na panela de pressão. | Open Subtitles | تأخذ قطعةً من الجرافيت النقي وتضعه في صندوق سيراميك ومع بعض الكيماوات ثم تلقي كل شيء في طاهي للضغط |
(Risos) Tive que acabar com alguns conceitos antigos de design. | TED | لقد اضطررت إلى القيام به بعيداً مع بضعة مفاهيم التصميم السابقة. |
Fala com alguns estudantes, e vê o que podes descobrir sobre ela. | Open Subtitles | التحدث الى بعض الطلاب، انظر ما يمكنك معرفة لها. |
Falei com alguns cientistas, amigos meus.. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع عدد قليل من العلماء أصدقاء لي، يقولون لك |
Ele e a sua família pensam em tirar vantagem, mas não vamos ser pagos com alguns trocados. | Open Subtitles | هو وأسرته يفكرون بإستغلالنا، لكننا لن نقبل ببعض مال الجيب. |