"com asas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بأجنحة
        
    • بجناحين
        
    • بأجنحه
        
    • المجنحة
        
    • الجناحين
        
    • ذو الأجنحة
        
    • ذات أجنحة
        
    • مجنح
        
    • مع أجنحة
        
    • مع الأجنحة
        
    Repito, indivíduos com asas enormes... destruíram a igreja de São-Miguel! Open Subtitles مذبحة من رجال بأجنحة ضخمة وذلك بشارع مايكل
    A maioria dos que conheci são cabrões com asas. Open Subtitles أعني معظم الذين قابلتهم كانوا أوغاداً بأجنحة
    Três meses no Pólo Norte com o Sheldon e renascerei como um bilionário avantajado e com asas! Open Subtitles فثلاثة أشهر في القطب الشمالي مع شيلدون تجعلني أولد من جديد بيليونيرا و بأجنحة
    Mas um dia, um ser veio do céu, com asas nas costas. Open Subtitles لكن في أحد الايام أتى من السماء بجناحين على ظهره أتى لحمايتنا
    Então , o senhor pensa que os iémenitas são pássaros pequenos com asas partidas? Open Subtitles تظن بأن اليمنيون عصافير صغيرة بأجنحه مكسوره ؟
    Tinha escamas como um lagarto, cego, com asas de couro como as asas de um morcego. Open Subtitles شكله كان مثل السحلية أعمى , و بأجنحة جلدية مثل أجنحة الخفافيش
    Torres, túneis, coisas velozes, barulhentas, com luzes, ou com asas. Open Subtitles أبراج, أنفاق, أشياء سريعة أشياءٌ صاخبةٌ, وأشياءٌ بأضواء وأشياءٌ بأجنحة
    Teria nascido com asas, sim. Open Subtitles إن كان معنيًّا للبشر الطيران فكانوا سيُخلقون بأجنحة
    Nessa luz, eu vi um jovem bonito com asas brancas. Open Subtitles في هذا الضوء، رأيت شابًا جملًا بأجنحة بيضاء.
    no Corão. Essa ideia apenas aparece 300 anos mais tarde, e a maioria dos eruditos islâmicos veem-na como o equivalente das pessoas com asas sentadas em nuvens a tocarem harpas. TED وجاءت هذه الفكرة لاحقا، قبل 300 سنة فقط، وأغلب علماء المسلمين يرونها كمثيلٍ لناس بأجنحة جالسون على السحب ويعزفون القيثارات.
    Na mitológica Grécia da Antiguidade, elevando-se sobre Creta com asas feitas de cera e de penas, Ícaro, filho de Dédalo, desafiou as leis do Homem e da Natureza. TED في أساطير اليونان القديمة، من خلال التحليق عاليًا فوق جزيت كريت بأجنحة مصنوعة من الشمع والريش، تحدى إيكاروس ابن دايدالوس قوانين البشر والطبيعة،
    Se o Homem tivesse nascido para voar, nasceria com asas! Open Subtitles لو كان الأنسان يريد الطيران لولد بأجنحة
    - isto é uma canoa com asas! Open Subtitles هذه ليست طائرة إنه زورق بأجنحة
    Um frágil anjo com asas de papel... do Livro dos Sonhos. Open Subtitles ملاك ضعيف بأجنحة من ورق من كتاب الأحلام
    E o que significa o desenho da mulher com asas? Open Subtitles وما الذي يعنيه امرأة بجناحين ؟
    Ícaro foi o rapaz que voou demasiado perto do Sol com asas falsas. Open Subtitles "إيكاروس"هو الفتى الذي طار قريباً جداً من الشمس بجناحين مزيفين.
    Por favor, que seja qualquer coisa com asas. Open Subtitles ارجوك كن شيئاً بأجنحه
    ...podia planar para dentro do céu onde somente criaturas com asas poderiam ir. Open Subtitles سترتفع إلى السماء حيث لا يذهب سوى الكائنات المجنحة
    Há dois tipos de UAVs: um com asas giratórias, ou colibri; um de asas fixas, um falcão. TED هنالك نوعان من هذه المركبات: الطائرة العمودية أو الطائر الطنان ثابتة الجناحين أو الصقر.
    um com asas. Open Subtitles ...ذو الأجنحة
    É um avião de combate super-sónico, com asas geometricamente variáveis. Open Subtitles إنها طائرة نفاثة ذات أجنحة متحركة تعمل كطائرة مقاتلة
    Não percebo. O pai nunca iria perder um bar aberto com asas de galinha. Open Subtitles لا أفهم ، ما كان لأبي أن يفوّت حانة مفتوحة مع أجنحة الدجاج
    Algo como um ser demoníaco com asas. Open Subtitles شيء من هذا القبيل كائن شيطاني مع الأجنحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus