Nem conseguimos faze-las sangrar com bombas e mísseis. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع جعل حتى تنزف مع القنابل والصواريخ.. |
Eu não trabalho com bombas. | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع القنابل. |
Embalado com bombas! | Open Subtitles | معبأة مع القنابل! |
Não pode ser comprada, preparada ou feita com bombas. | TED | لا يمكن شراؤه، أو ترتيبه أو صنعه بالقنابل. |
Então, se escondermos a verdadeira esfera... dentro da câmara de isolamento, e colocarmos o transmissor como isco num Rebocador, com bombas de fusão a frio e levando-a para as salinas... | Open Subtitles | لذا، إذا خبئنا الكرة الحقيقية داخل غرفة العزل، وجمعنا المرسلات الوهمية، إن جاز التعبير، على قاطرة مليئة بقنابل الإنصهار البارد لإغراء الملكة نحو المناطق المالحة. |
com bombas e balas normais, achamos que temos alguma hipótese. | Open Subtitles | أعنى أنه فى حال توافر الذخيرة المعتادة من قنابل ورصاص تكون لديك فرصة جيدة |
Depois, tentaram forçá-lo a sair, com bombas de gás lacrimogéneo, caso estivesse escondido nos caibros dos telhado. | Open Subtitles | ثم ألقوا بالقنابل المثيره للدموع على الثكنه فى حالة أنه كان يختبأ فى العوارض الخشبيه |
Os do "Soryu" e do "Hiryu" podem ser armados com bombas para Midway. | Open Subtitles | طائرات سوريو و هيريو يمكنها ان تأخذ وضع الاستعداد مزوده بالقنابل لاجل ميدواى |
Explodir-nos um a um... com bombas intestinais não regurgitáveis. | Open Subtitles | بقنابل الأمعاء الداخلية |
Verdadeiro ou falso, este é o homem que organizou milícias xiitas contra nós no Iraque, inundou aquele país com bombas na estrada, matando milhares de soldados dos EUA? | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، أن هذا الرجل نظّم (ميلشيات شيعية ضدنا في (العراق غمرت تلك البلاد بقنابل مزروعة على الطريق، أدّت لقتل آلاف القوات الأمريكية؟ |