"com filhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع الأطفال
        
    • مع أطفال
        
    • مع الاطفال
        
    • لديهم أبناء
        
    • لديه أولاد
        
    • لديها أطفال
        
    Acabou-se o engano, não com filhos tão novos. Open Subtitles لا مزيد من الأخطاء الأن ولا حتى مع الأطفال الصغار
    Os indivíduos de 1.º grau casados com alemães e com filhos de 2.º grau. Open Subtitles الدرجة الأولى مختلطة متزوجة من الألمان مع الأطفال من الدرجة الثانية معفاة.
    Estavam lá cadáveres com filhos pequenos a dormir com eles. Open Subtitles كان لديهم بعض الأجساد مع أطفال صغار نائمين بينهم
    As pessoas não querem lidar com filhos de prostitutas. Open Subtitles لانني وجدت ان الناس يرفضون التعامل مع الاطفال الذين ينتمونلهذاالوسط.
    Todos com filhos nascidos para continuarem os seus legados. Open Subtitles كلهم لديهم أبناء للمواصلة على حمل أسمائهم.
    Nenhum casado, nenhum com filhos. Open Subtitles لا أحد منهم متزوج و لا أحد منهم لديه أولاد
    Mas para famílias simpáticas com filhos e cereais light. Open Subtitles لكن لعائلات لديها أطفال لطفاء وتأكل ويت ثينز الخالي من الدهون.
    A única coisa que as pessoas com filhos precisam desesperadamente é ficar sem os filhos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يحتاجه الناس مع الأطفال هو عدم وجود أطفال
    Antes que respondas, lembra-te, ser um homem com filhos é muito diferente de ser um jovem. Open Subtitles قبل أن تجاوب تذكر ! الرجال الراشدون يتعاملون مع الأطفال في وضع مختلف جدًا عن أي شاب
    Há tanta gente com filhos que se muda. Open Subtitles الناس مع الأطفال ينتقلون طوال الوقت
    Quanto a si, David, vejo-o com filhos. Open Subtitles لكنّك يا (ديفيد)، أراك مع الأطفال.
    Boas pessoas. Chefes de família com filhos pequenos. Open Subtitles رجلان صالحان، لديهما عائلتين مع أطفال صغار.
    Não tiveste que atravessar a vida sozinha com filhos. Open Subtitles لم تجربي الحياة بمفردك مع أطفال
    Certo, tipo casada e com filhos tipo de situação matura? Open Subtitles الحق , مثل و المتزوجات - مع الاطفال الوضع ناضجة ؟
    Os outros pais com filhos desaparecidos também não vão a lado nenhum. Open Subtitles فباقي الأهالي اللذين لديهم أبناء مفقودين ليسوا براحلين كذلك
    Um pai com filhos loucamente violentos e destrutivos. Open Subtitles أب لديه أولاد عنيفين جدا ومدمرين
    Não gosto de crianças, não quero ter filhos e que nunca contrataria uma mulher com filhos. Open Subtitles أنني لا أحب الأطفال، ولا أريد أن يكون عندي أطفال، وأنني لن أوظف امرأة لديها أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus