"com força" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقوة
        
    • بقوه
        
    • بقوّة
        
    • بالقوة
        
    • بشدّة
        
    • بقسوة
        
    • بعنف
        
    • بحزم
        
    • وبقوة
        
    • بثبات
        
    • أجمد
        
    • لي من الصعب
        
    Koufax obtém o sinal de Roseboro! Bate uma vez, com força... Open Subtitles كوفاكس يحصل علي الاشارة من روسبيرو انه يضرب الكرة بقوة
    Precisamos de uma unidade de ataque. Alguém que lhes bata com força. Open Subtitles نحتاج إلى وحدة هجوم أحد يضربهم بقوة عندما يحين الوقت المناسب
    Ele abriu-a meio com força e meteu-se no carro rapidamente. Open Subtitles لقد اغلقه بقوة ثم غادر و ركب سيارته سريعا
    Quando o fizer, quero que puxes com força, está bem? Open Subtitles وعندما أفعل ذلك, أريدك أن تسحب بقوه جدا, حسنا؟
    Trabalhe com força nisso. Precisamos de uma resposta rápida. Open Subtitles حاول العمل بقوّة نحن بحاجة إلى الإستجابة السريعة
    Qualquer acção hostil pode ser replicada com força e sem critério. Open Subtitles آي عمل عدائي ربما يُقابل بالقوة و الأمر يعود لك
    Esta acção hostil não nos deixa outra hipótese senão responder com força. Open Subtitles هذا العمل العدائي لن يترك لنا أي خيار سوى الرد بقوة
    Mas, se os atacares, eles vão ser obrigados a ripostar com força. Open Subtitles لكن إن قمت بمهاجمتهم سيكونون مجبرين على الرد عليك ومهاجمتكَ بقوة
    Estão a pedalar com força, suados, abanam por todo o lado. TED يدوسون على دراجاتهم بقوة وأجسامهم مغطاة بالعرق ويتمايلون كثيراً
    Este objeto capta o seu toque, por isso podem pressioná-lo com força caso estejam irritados, ou acariciá-lo se estiverem calmos. TED وهذا الشيء بوسعه أن يتحسس لمستك، فربما تضغط عليه بقوة عندما يساورك الغضب، أو أنك تضربه عندما تكون هادئا.
    Poderíamos teoricamente rematar com força suficiente para fazer a bola curvar e voltar atrás como um bumerangue? TED هل يمكنك نظريًا أن تركل كرة بقوة كافية لتجعلها ترتد مرة أخرى إليك؟
    Se não deres as cartas com força, não estás a dar. Open Subtitles إذا لم تتعاملي معها بقوة فأنتي لا تتعاملين
    Estás a fazer tudo mal! Tens de lhe fazer festas com força para ele sentir. Open Subtitles أنت تفعلها بشكل خاطئ عليك أن تربت عليه بقوة لكيّ يحس به
    Agarrou o meu pulo com força... afastou-se e, com a outra mão sobre seu cenho... começou a tatear minha face como se fosse desenhá-la! Open Subtitles أمسكني من معصمي بقوة وأخذ يدي ومررها على يده وبيده الأخرى فوق رأسه
    Ei, segure com força em alguma coisa, morda os lábios, e mande-o para o inferno. Open Subtitles تماسك قليلاُ ثم عض على شفتيك ثم اطلقها بقوة
    Se algo for lançado no asteróide com força suficiente, continuará a subir para o espaço. Open Subtitles أى شىء ينطلق من على النيزك بقوة كافية سيستمر بالتحرك نحو الفضاء الخارجى
    Pegam na Mandrágora com firmeza, puxam-na com força para fora do vaso. Open Subtitles تمسكون بنبتة اللقاح بثبات وتسحبونها بقوة من الإناء
    Se ele morder com força suficiente para os partir, os organismos combinam-se e multiplicam-se e libertam-se na atmosfera. Open Subtitles ان عضد عليهم بقوه فالفيرس سوف يتكاثر وينتشر وينتشر فى الهواء الجوى
    Se aplicar o golpe vulcano e carregar com força aqui, acho que consigo desmaiá-lo. Open Subtitles إن قمت بقبضة فولكان المميتة وضغطت بقوّة هنا أستطيع جعله مغمى عليه
    Ou escolhemos responder com força, repartindo o custo, força de trabalho, e equipamento igualmente, ou escolhemos uma forma diplomática. Open Subtitles اما ان نختار الرد بالقوة وتقاسم الرجال والمعدات بالتساوى أو نتخذ القنوات الديبلوماسيه
    O tipo apoiou-se com força na janela. Open Subtitles الرجل كَانَ حقاً الملحّ بشدّة على تلك النافذةِ.
    Tens de pegar na tua bola e investir com força contra o adversário! Open Subtitles يجب أن تأخذ الكُرة وتتجه بها بقسوة إلى خصمك
    Emborcas tudo de um gole e pousas o copo com força. Open Subtitles هيا نبدأ.. لنحدث جلبه لنقرع الأكواب بعنف فوق المنضده.. هيا
    Agarras com força. Balançar com energia. Costas direitas. Open Subtitles اقبض بقوه و اضرب بحزم وتراجع ممشوقا ..
    Aprendi a bater. Em criança, ensinaram-me a bater depressa e com força, por forma a só ter de bater uma vez. Open Subtitles وقد تعلّمت كيف أضرب مذ كنت طفلة تعلمت كيف أضرب بسرعة وبقوة
    Preciso que a agarres com força até que acabe, e depois do parto, vamos fechar muito depressa. Open Subtitles الآن ، اريد منكما ان تمسكاها بثبات حتى ينتهي هذا مهما حصل وبعدَ ان تلدَ
    - com força, uma estalada a sério. Open Subtitles أجمد صفعة حقيقية. ممكن اناْ؟
    Agora, tira essa camisa e coma-me com força. Open Subtitles الآن، خلع ذلك القميص واللعنة لي من الصعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus