Essas tatuagens têm relação com a parede próxima ao corpo, com informações de mulheres que remontam há 10 anos. | Open Subtitles | الوشوم مرتبطة بصور على الحائط بجانب الجثة مع معلومات عن هؤلاء النساء ترجع إلى 10 سنوات مضت |
Agora está nas mãos do inimigo com informações que nos podem prejudicar. | Open Subtitles | اصبح بسيك في قبصة العدو... ... مع معلومات قد تضرّ بنا. |
Apareceu muita gente com informações. | Open Subtitles | الكثير من الناس جاء إلى الأمام مع المعلومات. |
Veio até aqui com informações que não pode provar? | Open Subtitles | لديكِ الجرأة باقتحام المكتب مع المعلومات التي لا يمكنكِ حتى إثباتها؟ |
Visto que o governo Chinês ameaçou ir a público com informações que contrariam um dos nossos encobrimentos, mas nao e esse o único motivo. | Open Subtitles | الحكومة الصينية هددت بعرض الأمر للعلن بمعلومات تتعارض مع إحدى قصصنا الملفقة لكن هذا ليس السبب الوحيد |
com informações que só podem ter vindo da Caixa Preta. | Open Subtitles | يتضمن معلومات لا يمكن أن تأتي إلا من الصندوق الأسود |
A polícia pede para qualquer pessoa com informações sobre o seu paradeiro para por favor, ligarem para o Numero de Denúncias... | Open Subtitles | الشرطة تحث أي شخص لديه معلومات أن يتقدم بها |
Eu trabalho com informações militares, estamos a par da situação. | Open Subtitles | أنا أعمل بالاستخبارات العسكرية. |
Quando o córtex visual processa a luz em imagens coerentes preenche estes locais cegos com informações da área envolvente. | TED | عندما تعالج الباحة البصرية الضوء إلى صور مفهومة، تقوم بملء هذه البقع العمياء بالمعلومات من المناطق المحيطة. |
Há alguém com informações sobre planos para matar o Hassan. | Open Subtitles | انهم يتحفظون على شخص يدعي بأنه يملك معلومات (عن مخطط لإغتيال الرئيس (حسان |
Vem a um lugar sagrado, com informações, uma acusação ultrajante, sem mandado legal e ameaças. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى دار للعبادة مع معلومات يفترض أنك لا تملكها و اتهامات باطلة بدون مذركة قانونية و تقوم بتهديدي |
Um agente da GRU desapareceu, deixando para trás documentos com informações deste lugar. | Open Subtitles | عضو من الاستخبارات الروسية فقد مخلفا خلفه وثائق مع معلومات عن هذا المكان |
Você está na selva, normalmente no escuro, com informações duvidosas, e parceiros não confiáveis. | Open Subtitles | انت في الغابة غالبا في الظلام مع معلومات سيئة وشريك لايمكن الاعتماد عليه |
O homem é um gênio da computação e deixa-nos o seu "laptop" com informações úteis. | Open Subtitles | هذا الرجل عبقري حاسوب، يترك لنا حاسوبهُ المحمول لنجدهُ مع معلومات مشفرة بشكل بسيط |
Ele lida com informações roubadas, e mantém-se oculto, age pelas sombras, que é onde eu vivo. | Open Subtitles | يتعامل مع المعلومات المسروقة ويبقي معلوماته مخفية، يتحرك في الظل، حيث كنت أعيش |
Homens com informações privilegiadas normalmente contratam pessoas com certas habilidades que eles não tenham. | Open Subtitles | الرجال مع المعلومات المتميزة في كثير من الأحيان يقوموا بإستئجار أشخاص يتمتعون بمهارات معينة، لتفعل لهم ما لا يستطيعوا فعله |
A verdade é que vocês vieram a uma casa de orações com informações que não deveriam ter, uma escandalosa acusação, sem mandado e ameaçaram-me. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك أتيت إلى دار العبادة بمعلومات لا ينبغي أن تكون تملكها إتهامات باطلة، بدون مذكرة و تقوم بتهديدي |
A única razão para que ele não se tenha livrado de si. é porque que te está a usar. Está te a alimentar com informações falsas. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم التخلص منك أنّه يستغلّك ، لتغذية شركائك بمعلومات كاذبة |
com informações sobre a minha mãe? | Open Subtitles | هل يتضمن معلومات عن والدتي؟ |
uma linha de denúncias foi feita na sede da policia de Detroit, e qualquer um com informações da bebé ou Corey Marlin | Open Subtitles | تم تنصيب خط إتصال ساخن في مقر شرطة مدينة ديترويت كل شخص لديه معلومات عن الطفلة المختطفة أو كوري مارلن ندعوه للإتصال. |