"com isto tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع كل هذا
        
    • بكل هذا
        
    • بكل هذه الأشياء
        
    • من كل هذا
        
    Gillette, não consigo aguentar com isto tudo. Open Subtitles هذا هو السبب إنظر يا جيليت. أنا لا أستطيع أن أتعامل مع كل هذا الآن
    Diga-me uma coisa, como é que começou com isto tudo? Open Subtitles أخبريني بشيء ما كيف بدأ بك الأمر مع كل هذا
    Eu realmente não sei o que é, mas de alguma forma aquele meteorito está ligado com isto tudo. Open Subtitles ولكن بطريقة ما ذلك النيزك مُرتبط بكل هذا
    - Não. O que é que estás a fazer com isto tudo? Open Subtitles لا, ماذا تفعل بكل هذا عليك اللعنة؟
    Não podes ficar com isto tudo. Open Subtitles -لا يمكن أن تختفظى بكل هذه الأشياء
    Sabem uma coisa que aprendi com isto tudo: Nunca vou ter filhos. Open Subtitles : أتعرفون , شىء واحد تعلمتة من كل هذا لن أنجب أى أطفال
    Ainda dás em doido com isto tudo. Open Subtitles سوف تجنن نفسك مع كل هذا ولكن, كيف يعلم المجلس
    Boa sorte, com isto tudo. Open Subtitles أظن أنك مدين لي أيضاً حظاً موفق مع كل هذا
    Mas tens de te lembrar de uma coisa enquanto lidas com isto tudo: Open Subtitles ولكن هنا الشيء أن عليك أن تتذكر كما يمكنك التعامل مع كل هذا.
    Achas que ainda tens direito a privacidade, com isto tudo? Open Subtitles ... حسناً , هل تظني بأن لديكِ الحق بأنّ تخترقي الخصوصيّة مع كل هذا ؟
    Não sei como o Antonio está a lidar com isto tudo. Open Subtitles لا أعلم كيف لـ " أنتونيو" أن يتعامل مع كل هذا
    Não quero deixar-te com isto tudo. Open Subtitles تعلمين لم أرغب أن أتركك مع كل هذا
    O que é que o Sam tem a haver com isto tudo? Open Subtitles ما علاقة سام بكل هذا ؟
    - Não fiques impressionado - com isto tudo. Open Subtitles لا تكن منبهراً بكل هذا
    Katelyn está no seu quarto, ela não está muito feliz com isto tudo. Open Subtitles (كيتلين) في غرفتها وهي ليست سعيدة بكل هذا
    Sou estou um pouco assustada, com isto tudo. Open Subtitles انا فقط متاثرة بكل هذا
    Mas podem ficar com isto tudo. Open Subtitles ولكن يمكنك الإحتفاظ بكل هذا
    O que vamos fazer com isto tudo? Open Subtitles ماذا سنفعل بكل هذه الأشياء ؟
    só quero que tenhas a certeza... que com isto tudo, estás a tomar cuidado contigo. Open Subtitles .اريد ان أتأكد انك تستطيعين الاعتناء بنفسك وتنجين من كل هذا
    Não sei o que achas que vais ganhar com isto tudo, mas não vou falar. Open Subtitles لا أعلم ،مالذي ستجنيه من كل هذا .لكنني لن أتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus