Vai-se embora com metade dos homens. | Open Subtitles | حسنا، انها في طريقها مع نصف الرجال في البار. |
O próprio Arcebispo, ombro a ombro com metade dos Irlandeses de Five Points. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة بنفسه كتفا بكتف مع نصف الأيرلنديين فى النقاط الخمس |
Sei que dormiste com metade dos tipos do lar dessa tua escola da treta e não quero que destruas o meu irmão. | Open Subtitles | اعرف انكِ نمتِ مع نصف الشباب التافهين في مدرستك تلك السخيفة ولا اريد منكِ ان تدمري اخيّ |
Curti com metade dos homens aqui presentes. | Open Subtitles | تبـادلت القُبل مع نصف الرجـال في هذه الغرفة |
Pode soltar com metade dos dedos ou com nenhum. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ذلك مع نصف بك أصابع القدم أو لا شيء على الإطلاق. |
Fique aqui com metade dos homens e guarde o portão. | Open Subtitles | إبق هنا مع نصف الرجال، و احرس البوابه |
Reforma forçada com metade dos benefícios. | Open Subtitles | تقاعدٌ إجباريٌّ مبكر مع نصف الفوائد |
O Procurador joga golfe com metade dos juízes de Filadélfia. | Open Subtitles | تعلمون، فإن D.A. في الركبة مع نصف القضاة في فيلي. |
Falei com metade dos convidados. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع نصف الضيوف. |