"com milhões" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع الملايين
        
    • مع ملايين
        
    Não. Não te imagino com milhões de dólares. Open Subtitles كلا، أنا لا أستطيع أن أتخيلك مع الملايين والملايين من الدولارات0
    Enfim, é um processo conjunto a representar 43 famílias com milhões de dólares em jogo. Open Subtitles على أيّ حال، إنّها دعوى جماعيّة تُمثل 43 عائلة مع الملايين من الدولارات على المحك.
    Um minuto de acção, é tudo o que é preciso, e sais daqui com milhões. Open Subtitles --دقيقة من الإثارة- - هي كل شيء وتمشي خارجً مع الملايين.
    Demorei algum tempo a habituar-me a partilhar-te com milhões de pessoas. Open Subtitles ولكن لزمني بعض الوقت لأعتاد مشاركتك مع ملايين الأشخاص الآخرين
    E mais, tenho muita sorte, porque posso partilhar isso com milhões de pessoas de todo o mundo. TED وما هو أكثر من ذلك، أنا محظوظة حقاً، لأنني تمكنت من مشاركة ذلك مع ملايين الناس في جميع أنحاء العالم.
    É tipo o dia de Acção de Graças com o vosso tio conservador com esteróides, com milhões de pessoas a assistir ao vivo. TED إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر
    Jogamos com milhões de outros jogadores. Open Subtitles تستطيع اللعب مع الملايين من الأشخاص
    Podem falar com milhões de profissionais do sexo e inúmeras organizações de trabalho sexual. TED بإمكانكم التكلم مع ملايين محترفي الجنس وعدد لا يحصى من المنظمات التي يقودها محترفو الجنس.
    Bem, os cofres lá em baixo estão seguros, mas lidamos com milhões em dinheiro das vendas em cada jogo. Open Subtitles الخزائن في الطابق الأرضي مؤمنه ، ولكننا نتعامل مع ملايين النقود من التنازلات في كل مباراة
    Compreende que estamos todos nús, a viver com milhões de estranhos de todo o mundo, numa enorme casa de vidro chamada "Internet"? Open Subtitles ،أنت تدرك حقاً أننا جميعاً عراة نعيش مع ملايين الغرباء ،من كل أنحاء العالم في منزل زجاجي كبير
    Enquanto te despedias, encontrei outro buraco com milhões de seres como ele e eles vêm visitar-nos. Open Subtitles بينما كنتَ ذاهباً، وجدتُ ثقباً جديداً مع ملايين من المخلوقات التي مثلهُ على الجانب الآخر. وجميعهم سيأتونَ للزيارة.
    Tem um império que lida com milhões de dólares, e tem um sistema de lavagem de dinheiro fantástico. Open Subtitles أمبراطوريته تتعامل مع ملايين الدولارات ولديه نظام كبير جدًا.
    Mesmo que aguentássemos esse calor, a areia e a poeira no ar retalhar-nos-iam com milhões de minúsculos golpes, ocorrendo tudo ao mesmo tempo. TED حتى إذا صمدنا بطريقة ما أمام تلك الحرارة، الرمال والتراب في الهواء سيظلان يكشطاننا مع ملايين الجروح الصغيرة تحدث كلها في نفس الوقت.
    isso mantém o escravo-salário na linha... correndo num roda de hamster com milhões de outros com efeito, propulsionando um império que realmente beneficia apenas a elite no topo da pirâmide. Open Subtitles بسبب الفائدة التي لا يمكن تسديدها ابدا, هو ما يجعل العمال يقبلون بأجور توازي اجور العبيد يركضون على دولاب الفئران مع ملايين آخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus