E lagostas à la Newberg com molho de vinho branco. | Open Subtitles | جمبري، سرطانات بحر مع صلصة نبيذ بيضاء خاصة. |
Espero que gostes de arroz de frango com molho de chocolate. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون تحب الدجاج و الأرز بالزعفران مع صلصة الشوكولاته. |
Se ainda não pediram nada, eu gosto do rigatoni com molho de tomate picante que é o que melhor combina com as doenças do intestino delgado. | TED | إن لم تكن قد طلبت طعامك بعد, فعادة ما أجد أن المكرونة المتبلة بصلصة الطماطم الحارة تتماشى بصورة جيدة مع أمراض الأمعاء الدقيقة. |
Quando cheguei aqui, pedi esparguete com molho de tomate. | Open Subtitles | بعد أن وصلت هنا، كنت أطلب السباغيتي بصلصة المارينا |
Eu até nem gosto muito de frango com molho. | Open Subtitles | أنظري ، أنا لست أرغب بالدجاج مع الصلصة على أي حال. |
Agora, com costeleta de carneiro com molho de carne trufado, vai querer que o seu talhante desosse parte da carne. | Open Subtitles | الآن، مع طبق لحم الضأن مع يخني التروفليد، ستحب أن يقوم جزارك بتقطيع اللحم على الطريقة الفرنسية. |
Eu deveria ferver-vos, e servir-vos aos leões! com molho de hortelã! | Open Subtitles | سأغليكم وأقدمكم إلى الأسود مع مرقة النعناع |
Gosto recheado, com molho de manteiga tostada. | Open Subtitles | أحبها مع صلصة البرتقال والأرز مستلقين على ظهورهم ولونهم محمر |
Era frango à Singapura com molho de cogumelos ao porto. | Open Subtitles | لقد أكلت دجاج سنغافوري مع صلصة فطر الميناء |
Sentado num restaurante a comer medalhões de feijão coalhado com molho de cortador de relva. | Open Subtitles | الجلوس في مطعم وأكل أقراص وحساء رائب الفاصوليا مع صلصة عشب |
É na galinha com molho ou na galinha com laranja? | Open Subtitles | هل هو مع صلصة الدجاج أم مع شرائح البرتقال ؟ |
Eles sentaram-se no sofá com aquelas camisolas todas velhas, cobertos com molho de pizza, e cuspo de bebé. | Open Subtitles | لقد جلسو على الكنبة , مرتدين ملابس المنزل القديمة وهم ملطخون بصلصة البيتزا و لعاب الطفل الصغير |
Mandei-vos em busca de novas drogas e voltaram com molho de tomate. | Open Subtitles | أرسلك لأجل مخدر جديد بالأسواق فتعود بصلصة طماطم |
Faço esta fantástica salada de alface crespa e endívias com molho vinagrete de coentros e lima. | Open Subtitles | انا اصنع سلطه رائعه من البقول و الهندباء بالكزبره بصلصة الخل الحمضية |
Será servido desossado com molho de manjericão. É o toque especial do Schlegel. | Open Subtitles | سيقدم لحمه مع الصلصة الخاصة بـ"شليجل" بنكهة الحبق |
Olhos de babuíno... com molho... a gotejar. | Open Subtitles | ...مع الصلصة... ...أووه, التقطير. |
É uma dose de nachos... com molho e guacamole e cabelos... | Open Subtitles | (إنها فقط البعض من أكلة (الناتشوز مع الصلصة و الأطعمة النباتية والشعر في فوقها |
É costeleta de carneiro com molho de carne trufado. | Open Subtitles | طبق لحم الضأن مع يخني التروفليد. |
Eu deveria ferver-vos, e servir-vos aos leões! com molho de hortelã! | Open Subtitles | سأغليكم وأقدمكم إلى الأسود مع مرقة النعناع |
É ravioli de camarão com molho de cilantro ponzu com um toque de gengibre picado. | Open Subtitles | هذه رافيولي مع الروبيان في صلصة الكيلانترو بونزو مع لمسة من |
Da próxima vez, dêem-lhes puré de aspirina com molho de Valium. | Open Subtitles | في المرة المقبلة, اعطهم أسبيرين مهروس مع عصير الفاليوم. |