Ele não quer ter nada a ver comigo e com o bebé. | Open Subtitles | كما أنه لا يريد أن يفعل شئ معي أو مع الطفل |
Não subas tão alto. Ainda por cima, com o bebé! | Open Subtitles | لا تتسلق هذا المستوى العالي ليس مع الطفل الرضيع |
Vai com o bebé para o Bull Ring, onde haja muita gente. | Open Subtitles | اذهبي مع الطفل إلى حلبة الثيران حيث يتواجد العديد من الناس |
Se um médico tira um bebé de uma mulher grávida, o médico não fica com o bebé. | Open Subtitles | حسنًا، إذا سحب الدكتور أحد الأطفال من أمه الحاملة فالدكتور لا يحق له الاحتفاظ بالطفل |
Também estou entusiasmado com o bebé. | Open Subtitles | كما أنّي متحمّس أيضاً بشأن الطفل. |
Precisam de ajuda com o bebé? | Open Subtitles | كيف الحال ؟ يارفاق هل بأنتم بحاجة للمساعدة مع هذا الطفل ؟ |
Quero-me desculpar novamente, pela minha pequena excursão com o bebé. | Open Subtitles | كما أني أريد الإعتذار مجدداً لرحلتي الصغيرة مع الطفل |
Ainda bem que veio. Ele está no quarto com o bebé. | Open Subtitles | ممتنة لأنك أتيت، إنه بالداخل في غرفة النوم مع الطفل. |
Eu estava bem naquela noite. Não tive problemas com o bebé. | Open Subtitles | كنتُ بخير تلك الليلة لم أعانِ أي مشاكل مع الطفل |
- E a mulher com o bebé? | Open Subtitles | ما الذي حدث إلى الإمرأة مع الطفل الرضيع؟ |
A Mary não se sentia bem. Decidimos ficar em casa com o bebé. | Open Subtitles | مارى ليست بحالة جيدة سوف نمكث فى المنزل مع الطفل |
Tirem-no daqui! Se ele morrer, propõe-no aos teus clientes, juntamente com o bebé! | Open Subtitles | لو مات , تستطيعين إخراجه مع الطفل وثلاثتكم ستضاجعون الزبون |
Tu é que vais para casa com o bebé. E eu, o que sou? | Open Subtitles | ستذهبين إلى المنزل مع الطفل أين يتركني هذا؟ |
Nada, agora que ele me engravidou e não quer ter nada a ver comigo ou com o bebé. | Open Subtitles | لا شئ الآن و هو قد تخلى عني و لا يريد أن يفعل أي شئ معي أو مع الطفل |
Então vais deixá-la ficar com o bebé? | Open Subtitles | وكذلك أنت، تعالى معى واتركها مع الطفل الرضيع |
Quando me vires com o bebé, julgarás que me amas. | Open Subtitles | لأنه عندما تراني مع الطفل ستظن أنك تحبني و أننا لبعضنا |
Não entendo porque é que vocês se têm de casar pra ficar com o bebé. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا عليك الزواج للإحتفاظ بالطفل |
E muito menos o porque é que queres ficar com o bebé. | Open Subtitles | أو لماذا ترغبين في الإحتفاظ بالطفل في المقام الأول |
Estás preocupada com o bebé. | Open Subtitles | هَلْ أنت قلقة بشأن الطفل ؟ |
Ele brinca com o bebé durante horas. | Open Subtitles | يمكنه اللعب مع هذا الطفل لساعات. |
Mesmo com o bebé para ajudar à coisa? | Open Subtitles | حتى مع طفلها الصغير للمساعدة على تمهيد الأمور ؟ |
Ele está a passar-se e está com o bebé. | Open Subtitles | هو يَتصاعدُ، هو يُحْصَلُ على الطفل الرضيعِ. |
Mas tive a sensação de que tencionavas ficar em casa com o bebé. | Open Subtitles | .. إنّما بدر إلى ذهني .. أنكِ تخططين للبقاء في المنزل مع طفلكِ |
Ele disse que compreendia que era bom para a minha carreira mas que, com o bebé, eu não devia querer ir. | Open Subtitles | حسنا، قال إنه يفهم بأن ذلك قرار عمل صائب وأنها فرصة عظيمة بالنسبة لي لكن مع مجيء الطفل اعتقد بأن ...فكرة ذهابي |
Acho que já passamos muito mais tempo com o bebé. | Open Subtitles | أعتقد صَرفتُ أكثرَ الوقت مَع الطفل الرضيعِ |