Obrigada. Quero ter tempo para ficar com o meu filho. | Open Subtitles | شكراً لك. أريد أن أقضي بعض الوقت مع إبني. |
Eu vou conversar com o meu filho que há-de nascer. | Open Subtitles | حسناً، أنا ذاهب للتحدث مع إبني الغير مولود |
Ela não tem nada a ver com a maneira como eu falo com o meu filho. | Open Subtitles | و لا دخل لها في الطريقة التي أتحدث بها مع أبني |
Eu só me sinto feliz quando saio com o meu filho. | Open Subtitles | والمتعة الوحيدة التي أحصل عليها هي حين أخرج مع ولدي |
Falaste alguma coisa com o meu filho sobre desistir do secundário | Open Subtitles | قلت شيئاً لإبني حول ترك المدرسة العليا وبداية العمل ؟ |
Deixo os assuntos práticos a encargo do meu esposo e a revolução é com o meu filho. | Open Subtitles | لا أترك الأمور العملية لزوجي و الثورة لابني |
E, apesar de não saber muito bem o que aconteceu hoje, sinto-me como se devesse passar mais tempo em casa com o meu filho. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني لست متأكدا ما حدث اليوم، أشعر تماما مثل أريد أن تنفق المزيد من الوقت في المنزل مع طفلي. |
Assim, passo tempo com o meu filho. Agora, tomas tu conta disto. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا |
Não me conheces. Não tens nada a ver com o meu filho. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني و لا علاقة لك بابني |
Não ando com calões em vez de passar tempo com o meu filho. | Open Subtitles | أنا لا أقضي وقتي في تصيد الرجال بدلاً من قضائه مع إبني. |
Agora espera um minuto. Tu podes falar com a minha filha dessa maneira, mas não com o meu filho. | Open Subtitles | تمهل، تستطيع التحدث مع إبنتي هكذا وليس مع إبني |
Depois de tudo o que viu, depois do que viu com o meu filho? | Open Subtitles | أعني، بعد كلّ شيء بأنّك توا شهدت. بعد الذي رأيت مع إبني. |
E estão escondidos algures... com o meu filho muito ensanguentado e histérico. | Open Subtitles | وهم مختبئون في مكان ما مع إبني الهستيري الدامي جداً |
Eu fiquei com o Natal sem batota e quero passá-lo com o meu filho. | Open Subtitles | إخترت عيد الميلاد بإنصاف وأمانة وأريد قضائه مع إبني |
Vou passar a ser mais gentil com o meu filho e mau para o meu pai. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً ، سأكون ألطف . مع أبني و أكثر قساوةً مع أبي |
A minha relação com o meu filho não é baseada em coisas fixes. | Open Subtitles | علاقتي مع أبني ليس مستنده على إمتلاك أشياء رائعة |
Ainda bem. Agora tenho de me ir embora. Vou à caça com o meu filho. | Open Subtitles | رائع،انما يجب ان اذهب لكي اذهب في رحلة اصطياد مع ولدي |
Se quiser o dinheiro, terá que ficar casada com o meu filho nos próximos 13 meses. | Open Subtitles | .. إن أردتِ هذا المال، فيجب عليكِ أن تظلّي متزوّجة لإبني طوال الـ 13 شهر القادمين |
Estou farta de te ouvir dizer-me o que devo fazer com o meu filho. | Open Subtitles | احلسي و لا تحاولي أن تقولي لي ما الذي عليه أن أفعله لابني |
A minha esposa faleceu e despedi-me para estar mais tempo com o meu filho. | Open Subtitles | زوجتي ماتت فإستقلت لأقضى وقت أطول مع طفلي |
Teve um encontro desagradável com o meu filho esta manhã. | Open Subtitles | عرفت أنك مررت بتجربة سيئة مع ابني هذا الصباح |
Se alguém se meter com o meu filho, não haverá paz. | Open Subtitles | حين يعبث شخص بابني لا يكون هناك سلام |
Já tiveste oportunidade de falar com o meu filho? | Open Subtitles | هل حصلت على فرصة لتتصل بإبني إلى الآن؟ |
Se o Jerome me ajudasse, Já poderia estar com o meu filho. | Open Subtitles | لو ان جيروم يقدم لي بعض المساعده, فسيكون بامكاني العوده لطفلي بسرعه |
Eu tenho um encontro com o meu filho para jogar à bola! | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا ! لدى موعد لألعب مع أبنى |
Tendes de falar com o meu filho e de lhe dizerdes para vir ver-me. - Para vir ver a mãe dele. | Open Subtitles | عليك أن تتحدث إلى ابني وتُخبره بأن يأتي لرؤيتي أمه |
Preciso de um minuto a sós com o meu filho. | Open Subtitles | دعينى فقط, آه أنفرد بابنى للحظة حسناً |
Um dos teus amigos falou com o meu filho, e convenceu-o a mudar de história. | Open Subtitles | احد زملائك جاء الى ابني واقنعه بتغيير القصة |
Se me deixarem ficar com o meu filho alinho. | Open Subtitles | إن كنت ستساعدينني على الاحتفاظ بأبني فأنا معك |