"Devo regressar com o ouro dourado Antes do alvorecer" | Open Subtitles | لكني سأعود بالذهب الأصفر قبل انبلاج ضوء النهار |
Eu sei que o meu avô não fugiu com o ouro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن جدى لم يختفى لأنه أراد الإحتفاظ بالذهب |
Se tivesses ouvido, ela não teria fugido com o ouro, teria? | Open Subtitles | حسنٌ .. لو كنتَ قدْ أصغيتَ لما كانتْ لتهرب بالذهب |
Daqui por diante, um de nós os três fica sempre com o ouro, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | منذ الان واحد مننا الثلاث سوف يبقى مع الذهب بالتناوب مهما يحدث |
Eles ignoram muitas formas de jogadas que podem ser feitas com o ouro: | Open Subtitles | وهي تتجاهل العديد من الحيل التي يمكن أن تلعب مع الذهب : |
"Mas, nenhum mal chegará perto de ti, com o ouro ao teu lado". | Open Subtitles | لكن لن يقترب منك الشيطان أبداً طالما أن الذهب بجانبك |
Recompensar-vos-ei com o ouro que encontrarmos. | Open Subtitles | وسأجزيكم بما سنأخذ من الذهب |
Pareceu que queriam sinalizar e ganhar tempo parar os outros fugirem. A princesa e alguns homens sem dúvida escaparam com o ouro. | Open Subtitles | الأميرة وهؤلاء الرجال هربوا بالذهب بكل تأكيد |
Acho que sei porque o fizeste, e acho que não tem nada a ver com ele, ou com ela, ou com o ouro. | Open Subtitles | أعتقد إنني أعلم لمَ فعلتِ ذلك، ولا أعتقد أن للأمر له أية علاقة به أو بها أو بالذهب |
Se queremos fugir com o ouro, à medida que os prisioneiros regressam a Châtelet, precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | إذا هربنا بالذهب حينما يعود السجناء إلى الشاتليه نحتاج إلى المزيد من الوقت |
Mesmo que fujam com o ouro, não há lugar para onde possam ir que o meu pessoal não encontre. | Open Subtitles | حتى لو هربتم بالذهب لا مكان تذهبون له دون أن يجدوكم |
com o ouro, com canhões e com tudo. | Open Subtitles | سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء. |
Importas-te mais com o ouro do que comigo | Open Subtitles | أنت تهتم بالذهب اللعين أكثر مما تهتم بي |
Iremos ao anoitecer e voltaremos com o ouro, só com o ouro, antes do amanhecer. | Open Subtitles | ندخل عند حلول الليل و نعود بالذهب... بالذهب فقط قبل الفجر |
O que fazem eles com o ouro depois de o encontrarem? | Open Subtitles | - ماذا يفعلون بالذهب بعد أن يجدوه؟ |
Então, ele a enterra viva com o ouro, provavelmente em algum lugar nesta casa. | Open Subtitles | حتى لو انه تدفنها حيا ، مع الذهب ربما في هذا المنزل في مكان ما |
Dessa forma, iludiram o sistema de segurança do prédio e fugiram com o ouro. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، استطاعوا تجنّب نظام أمن المبنى. وهربوا مع الذهب. |
- Culpou a pastelaria, que adicionei ao meu diagrama de Venn de pontas soltas juntamente com o ouro galês. | Open Subtitles | وهو ما أظفته الى قائمة النهايات المفقودة مع الذهب الولزي |
Nenhum mal chegará com o ouro ao meu lado. | Open Subtitles | لن يمسني الأذى طالما أن الذهب إلى جانبي |
Nenhum mal chegará com o ouro ao meu lado. | Open Subtitles | لن يمسني الأذى طالما أن الذهب إلى جانبي |
"Mas nenhum mal chegará perto de ti, com o ouro ao teu lado". | Open Subtitles | لكن لن يقتربك من الشيطان" "طالما أن الذهب بجانبك |
Recompensar-vos-ei com o ouro que encontrarmos. | Open Subtitles | وسأجزيكم بما سنأخذ من الذهب |