"com o ouro" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالذهب
        
    • مع الذهب
        
    • طالما أن الذهب
        
    • سنأخذ من الذهب
        
    "Devo regressar com o ouro dourado Antes do alvorecer" Open Subtitles لكني سأعود بالذهب الأصفر قبل انبلاج ضوء النهار
    Eu sei que o meu avô não fugiu com o ouro. Open Subtitles أنا أعرف أن جدى لم يختفى لأنه أراد الإحتفاظ بالذهب
    Se tivesses ouvido, ela não teria fugido com o ouro, teria? Open Subtitles حسنٌ .. لو كنتَ قدْ أصغيتَ لما كانتْ لتهرب بالذهب
    Daqui por diante, um de nós os três fica sempre com o ouro, aconteça o que acontecer. Open Subtitles منذ الان واحد مننا الثلاث سوف يبقى مع الذهب بالتناوب مهما يحدث
    Eles ignoram muitas formas de jogadas que podem ser feitas com o ouro: Open Subtitles وهي تتجاهل العديد من الحيل التي يمكن أن تلعب مع الذهب :
    "Mas, nenhum mal chegará perto de ti, com o ouro ao teu lado". Open Subtitles لكن لن يقترب منك الشيطان أبداً طالما أن الذهب بجانبك
    Recompensar-vos-ei com o ouro que encontrarmos. Open Subtitles وسأجزيكم بما سنأخذ من الذهب
    Pareceu que queriam sinalizar e ganhar tempo parar os outros fugirem. A princesa e alguns homens sem dúvida escaparam com o ouro. Open Subtitles الأميرة وهؤلاء الرجال هربوا بالذهب بكل تأكيد
    Acho que sei porque o fizeste, e acho que não tem nada a ver com ele, ou com ela, ou com o ouro. Open Subtitles أعتقد إنني أعلم لمَ فعلتِ ذلك، ولا أعتقد أن للأمر له أية علاقة به أو بها أو بالذهب
    Se queremos fugir com o ouro, à medida que os prisioneiros regressam a Châtelet, precisamos de mais tempo. Open Subtitles إذا هربنا بالذهب حينما يعود السجناء إلى الشاتليه نحتاج إلى المزيد من الوقت
    Mesmo que fujam com o ouro, não há lugar para onde possam ir que o meu pessoal não encontre. Open Subtitles حتى لو هربتم بالذهب لا مكان تذهبون له دون أن يجدوكم
    com o ouro, com canhões e com tudo. Open Subtitles سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء.
    Importas-te mais com o ouro do que comigo Open Subtitles أنت تهتم بالذهب اللعين أكثر مما تهتم بي
    Iremos ao anoitecer e voltaremos com o ouro, só com o ouro, antes do amanhecer. Open Subtitles ندخل عند حلول الليل و نعود بالذهب... بالذهب فقط قبل الفجر
    O que fazem eles com o ouro depois de o encontrarem? Open Subtitles - ماذا يفعلون بالذهب بعد أن يجدوه؟
    Então, ele a enterra viva com o ouro, provavelmente em algum lugar nesta casa. Open Subtitles حتى لو انه تدفنها حيا ، مع الذهب ربما في هذا المنزل في مكان ما
    Dessa forma, iludiram o sistema de segurança do prédio e fugiram com o ouro. Open Subtitles بهذه الطريقة، استطاعوا تجنّب نظام أمن المبنى. وهربوا مع الذهب.
    - Culpou a pastelaria, que adicionei ao meu diagrama de Venn de pontas soltas juntamente com o ouro galês. Open Subtitles وهو ما أظفته الى قائمة النهايات المفقودة مع الذهب الولزي
    Nenhum mal chegará com o ouro ao meu lado. Open Subtitles لن يمسني الأذى طالما أن الذهب إلى جانبي
    Nenhum mal chegará com o ouro ao meu lado. Open Subtitles لن يمسني الأذى طالما أن الذهب إلى جانبي
    "Mas nenhum mal chegará perto de ti, com o ouro ao teu lado". Open Subtitles لكن لن يقتربك من الشيطان" "طالما أن الذهب بجانبك
    Recompensar-vos-ei com o ouro que encontrarmos. Open Subtitles وسأجزيكم بما سنأخذ من الذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus