Vou ficar aqui com o seu irmão até chegar o Marshall. | Open Subtitles | سأبقى جالس هنا مع أخيك إلى ان يصل المارشال |
Quando está com o seu irmão, você pode voar. | Open Subtitles | , إذاً . . عندما تكون مع أخيك , يمكنك الطيران |
Encontrámos a carteira de fósforos do motel com o seu irmão, ao detê-lo. | Open Subtitles | وجدنا علبة أعواد ثقاب الخاصة بالنزل مع أخيك عندما قبضنا عليه |
Bom, para ser franco, a relação com o seu irmão parece perigosamente co-dependente. | Open Subtitles | حسناً , لأكون صريحاً معك العلاقة التي تربطكَ بأخيك تبدو إعتمادية بشكل خطير |
Toda a correspondência do ano passado com o seu irmão foi monitorizada. | Open Subtitles | جميع المراسلات الخاصة بك خلال العام الماضي مع أخيكِ تم رصدها. |
Eu também sou o tipo de homem que gosta de estar com o seu irmão a ver desenhos animados. | Open Subtitles | وأنا أيضا ذلك الشخص اللذي يحب التجول مع أخيه ويشاهد الكارتون |
Então está a competir com o seu irmão pela atenção de uma mulher mais velha, educadora? | Open Subtitles | أنت تتنافس مع أخيك إذن على أنتباه أمرأة كبيرة و حانية؟ |
Não creio que estivesse envolvido com o seu irmão. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه متورط مع أخيك بأي شيء |
Pode deixar isso arruinar a relação com o seu irmão,ou não. | Open Subtitles | حسناً؟ يمكن أن تدع هذا يخرب علاقتك مع أخيك .أو العكس |
Sem eles, o Departamento de Estado considera que você conseguirá lidar com o seu irmão. | Open Subtitles | و مع رحيلة, تعتقد الخارجية, أنه يمكنك التعامل مع أخيك |
Depois desta suposta discussão, que a sua memória diz que aconteceu há três anos, falou com o seu irmão sobre o que viu? | Open Subtitles | بعد هذا العراك المفترض والذي تتدعي ذاكرتك أنه حدث قبل 3 سنوات أتكلمتي مع أخيك عما رأيته ؟ |
Desculpe... a sua mulher tem um caso com o seu irmão... - e está contente? | Open Subtitles | عفواً، زوجتك تُقيم علاقة غراميّة مع أخيك وأنت سعيد حيال ذلك؟ |
Está envolvido com o seu irmão numa série de crimes. | Open Subtitles | أنت متورط مع أخيك في مجموعة من الجرائم |
A sua conversa de negócios ontem à noite com o seu irmão, Sir Reuben, foi amigável? | Open Subtitles | محادثتك الليلة المنصرمة مع أخيك ...... السير ً روبن ً ــ هل كانت ودية ؟ |
Por agora, volte para casa com o seu irmão. | Open Subtitles | الأن ، سأرسلك لمنزلك . مع أخيك |
Eu não sei, talvez você queira considerar gastando seu tempo restante só ... estar com o seu irmão. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ربما كنت ترغب في النظر قضاء الوقت المتبقي فقط... يجري مع أخيك. |
Se se importa com o seu irmão, está na hora de fazer o seu trabalho, Grace. | Open Subtitles | إذا كنت تهتمين بأخيك انه وقت االقيام بعملك,جريس |
Depois, passa à relação com o seu irmão. Não tem problemas com isso? | Open Subtitles | ثم سيتكلم عن علاقتك بأخيك أنت موافقة على ذلك؟ |
Você vive com o seu irmão estavam juntos esta manhã e ainda quer que eu acredite que não tem nada a haver? | Open Subtitles | أنت تعيشين مع أخيكِ و كنتِ معه في الصاله هذا الصباح وأنت مازلتِ تريدينا أن نعتقد بأنكِ لا تعرفي أي شيء عن هذا |
Que repetitiva. O Chris na casa dele, com o seu irmão idiota, Claude. | Open Subtitles | على الأغلب طلاب سنة اخيرة و أتمنى أن يكون في المنزل كريس , مع أخيه المزعج المغفل كلود. |
Eu digo. Só queria saber se quer falar primeiro com o seu irmão. | Open Subtitles | سأخبرك، ولكن أردتُ أن أعرف إن كنتَ تريد التحدث إلى أخيك أولاً |
Deu-me mais tempo para estar com as minhas meninas. Deu-lhe mais tempo para estar com o seu irmão. | Open Subtitles | منحني مزيداً من الوقت مع بناتي ومنحكَ المزيد من الوقت مع أخاك |
Queremos falar com o seu irmão sobre o antigo patrão. O Sr. Gilmore. | Open Subtitles | نريد الكلام مع أخّيك حول ربّ عمله السابق، السّيد جيلمور. |
Era uma vez, um rei majestoso, que vivia com o seu irmão nobre, num reino colorido onde a música e a arte eram celebradas. | Open Subtitles | ،كان يا ما كان كان هناك ملك عظيم كان يعيش مع شقيقه النبيل |