Diz ao Vallon mais novo que vou pintar Paradise square com o seu sangue. | Open Subtitles | اخبر فالون الصغير أننى سأدهن مربع الفردوس بدمه |
O último descendente do barão voltará com o seu sangue e o de uma virgem e Carmilla renascerá. Nesse túmulo está a arma capaz de matá-la | Open Subtitles | التعويذه تقول ان كاميلا ستعود بدمه هو وبدماء نقيه اخرى لفتاه عذراء |
Unindo tribos de pastores analfabetos das montanhas e vales com o seu sangue e coragem, formou um exército profissional que pôs de joelhos os tortuosos Gregos. | Open Subtitles | -ووحد قبائل الرعاة الاميين من كل حدب و صوب -و بنى بدمه و جرأته جيشا محترفا -أخضع اليونانيين المخادعين |
Para criar o quinto Sol, o deus Quetzalcoatl, a "Serpente Emplumada", tinha ido ao mundo subterrâneo e voltara com os ossos de povos antigos, alimentando-os com o seu sangue, para lhes dar uma nova vida. | TED | لخلقِ الشمس الخامسة. الإله "كيتسالكواتل" الثعبان المجنح نزل إلى العالم السفلي وجلب عظاماً بشرية. وأحياها بدمه لخلقِ حياةٍ جديدة. |
escrita com o seu sangue no mata-borrão. | Open Subtitles | مكتوبة بدمه على نشافة الأوراق |
Ele está a alimentá-la com o seu sangue. | Open Subtitles | في الحقيقة هو يطعمها بدمه |
Mas ela não sabe que que o Roman tem de misturar com o seu sangue. | Open Subtitles | لكنها لا تعلم أن (رومان) مزجه بدمه |
Aplica com o seu sangue. | Open Subtitles | ادهنيها بدمه |