Passo muito tempo no meu trabalho a conversar com pessoas sobre quem somos, quem devemos ser e como deve ser a nossa regeneração. | TED | أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا. |
Lido com pessoas de duas maneiras, morder e evitar. É difícil mudar. | Open Subtitles | لدى نظامان مع الناس العض أو التجنب, من الصعب الفصل بينهم |
Começou a andar à luta com pessoas aleatórias em discotecas e... eu deixei de o conseguir proteger. | Open Subtitles | بدأ في شنّ إشتباكات مع أشخاص لا يعرفهم وبالحانات ولم يسعني حمايته أكثر مِن هذا. |
Eles são malucos, não vais querer fazer negócio com pessoas assim. | Open Subtitles | وهم مجانين، وأنت لا تريدين أن تعملي مع أشخاص مثلهم. |
Não é melhor estar com pessoas boas que o amam? | Open Subtitles | أليس أفضل أن تكون مع أناس طيبين يهتمون بك؟ |
Gosto de partilhar a minha fortuna com pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | أنا أستمتع بمشاركة ثروتي الرائعة مع الأشخاص الذين أهتم لامرهم |
Nós interagimos com pessoas centenas de vezes por dia. | Open Subtitles | نقوم بالمئات من الاحتكاكات مع الناس خلال اليوم |
Deixa-me explicar uma coisa. Não mexas com pessoas super ricas. São como crianças com armas de fogo. | Open Subtitles | دعني أفسّر شيئاً ، لا تعبث مع الناس فاحشي الثراء ، إنّهم كالأطفال مع رشاشات |
Carson, sentar-se lá em cima com pessoas que costumava conduzir. | Open Subtitles | الجلوس هناك مع الناس الذين كان يقود السيارة لهم |
Não é necessário fazer alianças formais com pessoas em quem confias. | Open Subtitles | لا تحتاج لان تكون تحالفات رسمية مع أشخاص تثق بهم |
Levo-te a um sítio onde podes estar com pessoas como nós. | Open Subtitles | سآخذكِ إلى مكان حيث يمكنك أن تكوني مع أشخاص مثلنا |
Pode falar com pessoas específicas na Casa Branca, inclusive com o Presidente. | Open Subtitles | يمكنك التحدّث مع أشخاص محددين في البيت الأبيض من ضمنهم الرئيس |
Cresci com pessoas que acreditavam em portas grandes e pesadas como tu. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع أناس يؤمنون بالأبواب الكبيرة و الثقيلة مثلك تماماً |
Trabalho com pessoas que fazem o seu trabalho bem, e deixo-as fazerem-no. | Open Subtitles | أعمل مع أناس يقومون بعملهم بشكل جيد وأدع لهم حرية التصرف |
Falar com pessoas a quem pago para terem ideias médicas. | Open Subtitles | للتحدث مع الأشخاص الذين أدفع لهم ليأتوا بآراء طبية |
Já lidei com pessoas piores que um oficial da alfândega. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع رجال أكثر خيفةً من مسؤلي الجمارك |
Senhor Vignati, trabalhei com pessoas como você durante muitos anos. | Open Subtitles | سيد فيجانتي لقد عملت مع اناس مثلك لسنوات عديدة. |
Faz-te criar ligações com pessoas diferentes fora da tua zona de conforto. | Open Subtitles | يَجعلُك تُوثّقُ العلاقة مع الناسِ المختلفينِ خارج منطقةِ راحتِكِ. |
Tens de estar com pessoas que te aceitem como és. | Open Subtitles | يجب أن تبقى مع أناسٍ يقبلون بك على حقيقتك |
Quero ficar com pessoas normais que vivem vidas normais. | Open Subtitles | أريد أن أختلط بأناس طبيعيين يعيشون حياة طبيعية |
Adorava estar com pessoas de culturas diferentes. | Open Subtitles | وكانت تحب الاختلاط بأشخاص من ثقافات مختلفة |
O quê? Tenho imenso jeito com pessoas idosas. - As avós adoram-me. | Open Subtitles | أنا جيد في التعامل مع الاشخاص الكبار في السن جدتي تحبني |
Eu aprendi imenso com pessoas como Najmuddin, Mahmoud, Rafi. | TED | تعلمت الكثير من أشخاص كنجم الدين ومحمود ورافع. |
Contou-me como era passar duas semanas numa gaiola, com pessoas alucinadas, com sombras e a ouvir vozes, suplicando os medicamentos que fariam parar aquilo tudo, e sendo ignorada. | TED | وأوضحت ما يعنيه قضاء أسبوعين في قفص، تهلوس حول الناس والظلال، وتسمع أصواتًا، وتتسول لأجل مخدرات من شأنها وقف كل ذلك، ولكن من دون جدوى. |
Nunca vou entender porque é que os ricos adoram fazer conversa de circunstância com pessoas que não voltarão a ver. | Open Subtitles | لم استطع ابداً الفهم لِمَ يقوم الاغنياء بعمل احاديث جانبية قصيرة مع اشخاص يعلمون انهم لن يقابلوهم ثانية |
Criei e geri negócios pelo prazer da criação. E porque trabalhar juntamente com pessoas brilhantes e criativas é a melhor recompensa. | TED | لقد بدأت أدير أعمال لأن الأبتكار متعة، و لأن العمل مع ناس بارعين و مبتكرين فى حد ذاتها جائزة. |