Se recearmos estar a caminhar para a violência, ou ela já existe, é preciso consultar um especialista para saber como acabar com segurança. | TED | إن كنت تخشى أنك على وشك التعرض لإساءة أو أنك تتعرض لإساءة فعليك استشارة المختصين لطلب النصيحة عن كيفية الرحيل بأمان. |
As retinas são os únicos tecidos que podemos usar com segurança. | Open Subtitles | شبكية عينيها كانت الأنسجة الوحيدة التي استطعنا التعامل معها بأمان. |
E não estou aqui a falar de toda a comédia, porque, claramente, há imenso humor cujas cores preenchem, com segurança, as linhas do que já pensamos e sentimos. | TED | وأنا لا أتحدث عن كل الكوميديا هنا، فمن الواضح أن هناك وفرة من الكوميديا وهذه الألوان الكوميدية تبقى بأمان بين ما نعتقده ونشعر به مسبقا. |
significa que ele bateu com segurança três vezes em cada dez batimentos. | TED | هذا يعني أن لاعب الكره ضرب بأمان، وضرب بسلام ثلاث مرات من 10, في المضرب. |
Acho que se pode dizer com segurança que não há pior do que isto. | Open Subtitles | أعتقد أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ بسلامة بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ أسوأ. |
Não te esqueças: só podem atravessar a ponte duas pessoas ao mesmo tempo, quem atravessar tem que segurar a lanterna ou ficar perto dela. Todos podem ficar, com segurança, na escuridão, de cada lado do desfiladeiro. | TED | تذكّر: لا يمكن لأكثر من شخصين عبور الجسر معًا ويجب على أيّ عابرٍ إمّا أن يحمل المُشكاة أو يبقى بجانبه ويمكن لأيِّ أحدٍ منكما الانتظار بآمان في الظلام على أحد جانبيِّ الممر |
Desenvolvemos novas técnicas para remover com segurança tecidos que possam conter vírus. | TED | قمنا بتطوير تقنيات جديدة لإزالة الأنسجة بأمان والتي قد تحتوي على فيروسات. |
A primeira é que agora podemos auscultar com segurança a atividade de um cérebro saudável, | TED | الأمر الأول هو أننا نستطيع الآن أن نتجسس بأمان على نشاط دماغ سليم. |
A meio do caminho, ela reparou que o motorista abrira a janela para limpar a neve do parabrisas, para conduzir com segurança. | TED | وبينما هي في طريقها لاحظت السائق يفتح النافذة ليزيل الثلج من على الزجاج الأمامي ليقود بأمان. |
Portanto, essa flexibilidade, se for prestada com segurança, pode ser muito valiosa para os doentes e para as suas famílias. | TED | لذلك، فهذه المرونة إذا تم تلقيها بأمان يمكن أن تكون ذات فائدة رائعة بالنسبة إلى المرضى وأسرهم. |
A resposta é fazer com que os carros venham daquele lado com segurança. | TED | الجواب هو تمكين السيارت لتأتي من ذلك الإتجاه بأمان. |
Muito bem, preciso tomar providências para trazê-lo de volta com segurança. | Open Subtitles | و على القيام بالتدابير اللازمة لاعادتة بأمان |
Poderíamos construir um dispositivo para receber com segurança sua alta energia de fótons. | Open Subtitles | استطعنا تصميم جهاز لجمع طاقة الفوتون العالية لديهم بأمان. |
Para qualificarem, é preciso completar o trajecto com segurança em 1 minuto e 2 segundos, ou menos. | Open Subtitles | من أجل التأهل يجب أن تنهوا السباق بأمان خلال دقيقة وثانيتين أو أقل |
Está bem, todos os sistemas vá aqui. O Zords tu está criar disporá O poder de exercer com segurança | Open Subtitles | الزوردات التى تصنوعونها ستخزن الطاقة كاملة لتحملكم بأمان |
Isso faz um total de 11 viagens, o menor número necessário para atravessar todos com segurança. | TED | وهو ما يجعل مجموع الرحلات 11 رحلة أقل عدد من الرحلات المطلوبة لعبور الجميع بسلام |
Não sei se voará com segurança, mas tenho a certeza que é um risco que estão dispostos a correr. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أنها ستطير بسلام لكن متأكدة من أنكما ستجازفان |
Leve-nos com segurança. Pode fazer isso? | Open Subtitles | فقط أوصلنا الى هناك بسلام هل تستطيع فعل ذلك؟ |
Você confia que providenciamos corda de sobra então o bloco vai cair com segurança no gramado? | Open Subtitles | تَأتمنُ بأنّنا زوّدنَاك بفترةِ الهدوء الكافيةِ لذا كتلتكَ سَتَهْبطُ بسلامة على العشبِ؟ |
Ainda há uma quantidade incrível de informação fechado dentro de você, e temos que descobrir um modo de começár a retirá-la com segurança. | Open Subtitles | ما زال هناك كميةً مدهشةً من المعلومات مغلقة بداخلك، ونحن يَجِبُ أَنْ نجد طريقاً لإخراجة بسلامة. |
Mas não o conseguimos endireitar com segurança sem a ajuda do computador. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نستطيع مساوية الظهر بسلامة بدون مساعدة الحاسوب |
Nas tempestades de neve, as equipas esticam cordas entre as tendas para as pessoas encontrarem o caminho, com segurança, até ao iglu mais perto e até ao anexo mais próximo. | TED | وبسبب الرياح الشديدة يتم وصل حبال بين الخيم لكي يتلمسها المتنقلون فيما بينها بآمان عندما يخرج أحدهم إلى أقرب منزل ثلجي قريب من خيمهم ومنازلهم في الخارج |
Precisam de produzir, fornecer, distribuir e guardar alimentos com segurança. | TED | وهم بحاجةٍ إلى زراعة الغذاء أو الحصول عليه وتوزيعه وتخزينه بشكل آمن. |
Fui eu que projectei a base de dados, programada com segurança militar. | Open Subtitles | .لقد صممت قاعدة بياناتهم، المتفقة مع الأمن الدفاعي |