Durante o meu encarceramento, eu prometi a Deus que se eu tivesse outra oportunidade, viveria com sinceridade. | Open Subtitles | خلال سجني واقسمت لو منحت فرصة أخرى أني سأعيس بصدق فقط |
Respondeu a todas as perguntas deste teste com sinceridade e com toda a sua capacidade? | Open Subtitles | هل أجبت كل هذه الأسئلة في هذا الامتحان بصدق وبكل ما أوتيت من قدرتك؟ |
Se o seu cliente quer este acordo, ele tem que responder a estas perguntas com sinceridade. | Open Subtitles | ,إذا كان عمليك يريد صفقة الإقرار بالذنب يجب عليه الإجابة على هذه الأسئلة بصدق |
Se está a conspirar, não podemos confiar nele para negociar com sinceridade. | Open Subtitles | إذا هو في حقيقة التآمر، ثم انه لا يمكن الوثوق بها للتعامل بصدق. |
Vou fazer-lhe umas perguntas e você vai responder-me com sinceridade. | Open Subtitles | سأطرح عليك بعض الأسئلة وسوف تجيبني عليها بصدقٍ |
A juíza fez-me uma pergunta, e se eu tivesse respondido com sinceridade, | Open Subtitles | القاضي سألني سؤالاً وإذا كان لي الإجابة عليه بصدق |
Decerto que o Danny a consegue dizer com sinceridade. | Open Subtitles | أنا واثق بأن "داني" يمكنه الإدلاء به بصدق. |
As pessoas vão fazer perguntas e vais querer responder com sinceridade e verdade. | Open Subtitles | سيطرح عليك الناس أسئلة، وسيكون عليك الإجابة عليها بصدق وصراحة. |
Responda com sinceridade, e isto acabará em breve, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | أجب بصدق وينتهي الأمر سريعاً بطريقة أو بأخرى |
Posso dizer com sinceridade que sou um outro homem. | Open Subtitles | أستطيع القول بصدق أنى صرت رجلا آخر. |
Apresar da vítima ter apenas 15 anos, reuniu coragem para prender o agressor mesmo durante o julgamento, ela relatou com sinceridade a sua experiência enquanto continha as lágrimas e o seu conteúdo foi específico e detalhado. | Open Subtitles | رغم أن الضحية لا تبلغ سوى الـ15 عاما إلا إنها استجمعت شجاعتها وضبطت المعتدي وحتى أثناء المحاكمة فإنها شهدت بصدق على تجربتها وهي تغالب دموعها، وكان مضمون شهادتها محددا وتفصيليا |
Agora... vamos ter uma conversa... se tu responderes com sinceridade, vou tornar isto indolor. | Open Subtitles | الآن سوف نقوم بمحادثة إن أجبت بصدق |
Quero que relaxes e respondas com sinceridade... embora não tenhas alternativa. | Open Subtitles | وأريدكَ أن تسترخي وتجيب عنها بصدق... لا أقول هذا لأنّ لديكَ خياراً في الأمر |
Responda a tudo com sinceridade, principalmente sobre o Teo. | Open Subtitles | بخلاف ذلك ، أجب عن كل الاسئلة بصدق وخصوصا المتعلقة بـ"تيو". |
Respondeu a todas as perguntas anteriores, com sinceridade? | Open Subtitles | لقد أجبت كل الأسئلة السابقة بصدق |
"Eu darei ao povo desta cidade... um jornal diário que mostrará as notícias com sinceridade." | Open Subtitles | "... سأزود أهل هذه المدينة" بصفحة يومية تخبرهم بكل الأنباء بصدق |
Olha pra mim e fala com sinceridade... | Open Subtitles | انظر إلى وأخبرني بصدق. |
Quero que respondas a tudo com sinceridade. | Open Subtitles | أريدك أن تجيب على كل شيء بصدق |
Eu pedi. Pedi com sinceridade. | Open Subtitles | لقد أعتذرت لقد أعتذرت بصدق |
Estou a responder com sinceridade. | Open Subtitles | إنني أجيب عليك بصدق |
Percebo que queira proteger a privacidade do seu marido, mas quanto mais questões responder, com sinceridade, mais hipóteses tem do seu pedido ser processado. | Open Subtitles | أتفهم بأنك تريد حفظ خصوصية زوجك لكن كل ماجاوبتَ بصدقٍ أكثر كل ما إزدادت فرص حل طلبك |