"com tecnologia" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتقنية
        
    • بالتكنولوجيا
        
    • مع تقنية
        
    • بتقنيّة
        
    • بتكنولوجيا
        
    • مع التكنولوجيا
        
    A única nave com tecnologia mais avançada ainda está em construção. Open Subtitles السفينة الوحيدة هنا بتقنية أكثر تقدمًا لا تزال قيد الإنشاء.
    Estamos a imitar combates com tecnologia da 1ª. Guerra mundial. Open Subtitles سنعيد اسلوب القتال بتقنية الحرب العالمية الأولى
    A combater o crime com tecnologia do séc. Open Subtitles مثالي، نحارب الجريمة بتقنية القرن التاسع عشر
    Talvez não fiquem tão surpreendidos com isto porque muitas vezes as pessoas sentem que os jovens hoje em dia conseguem fazer muitas coisas com tecnologia. TED قد لا يفاجئكم ذلك، لأن في غالب الأحيان يشعر الناس بأن شباب اليوم هم قادرين على القيام بكل شيء بالتكنولوجيا.
    Telemóvel, mas o número foi protegido com tecnologia de encriptação então é impossível ser rastreado. Open Subtitles الهاتف المحمول، ولكن عدد ومحمية مع تقنية التشفير، لذلك لا يمكن تتبعها.
    Olá. Será a primeira mãe a dar à luz com tecnologia totalmente visitante. Open Subtitles ستكون أوّلَ سيّدة تولّدُ جنينها بتقنيّة الزائرين بالكامل.
    Atacamos de norte enquanto um único navio equipado com tecnologia de actuação furtiva sobe este canal e distrai as suas defesas. Open Subtitles القوة الرئيسية ستأتى من الشمال بينما يقوم مركب مصفح و مسلح بتكنولوجيا خاصة بالتسلل
    com tecnologia de ponta e mentes brilhantes estamos na linha da frente, para o manter saudável e seguro. Open Subtitles مع التكنولوجيا المتطورة و العقول القيادية* *... . في العالم
    Sou Xerxes Strike, invencível com tecnologia alienienígena. Open Subtitles أنا المهاجم زيروكسس المجهز بتقنية الكائنات الفضائية
    E alguém sai com um satélite de última geração carregado com tecnologia secreta dos EUA. Open Subtitles ونجى أحد مع قمر تحفة فنية محمل بتقنية عالية السرية
    Não é magia, Thor. Ele modificou-o com tecnologia. Open Subtitles أنه ليس سجر , ثور , أنه يعدله بتقنية دووم
    Não sou programador, nunca fiz nada com tecnologia de reconhecimento ocular, mas reconheci uma coisa e juntei-me a pessoas incríveis para podermos fazer algo acontecer. TED أنا لست مبرمجا ، لم أفعل أي شيء منذ قبل يتعلق بتقنية التعرف على العين ، ولكني ميزت شيئاً .. واحطت نفسي بأشخاص رائعين بحيث تمكننا من أن نجعل شيئا ما مستحيلاً من أن يحدث.
    Podemos fazê-lo com tecnologia existente. TED يمكننا القيام بذلك بتقنية مثبتة.
    Armado com tecnologia que ninguém jamais viu. Open Subtitles مسلح بتقنية لم يرها أحدا من قبل
    Por isso, envolvemos não só os arquitetos, mas também uma série de profissionais que trabalham com tecnologia. TED لذلك لم نتعامل فقط مع المصمميين، ولكن أيضا تعلمون ، العديد من المحترفين الممارسين لمهن تتعلق بالتكنولوجيا
    Não pode resolver os problemas da humanidade com tecnologia. Open Subtitles لا يمكنك حل مشاكل البشرية بالتكنولوجيا
    Resolvemos qualquer problema com tecnologia. Open Subtitles يمكن حل كافة المشاكل بالتكنولوجيا
    Temos feito experiências com tecnologia que possibilita criarmos qualquer coisa que imaginemos virtualmente. Open Subtitles - لدينا تجارب مع تقنية - تجعل من الممكن لنا إنشاء أي شيء يمكنك تخيله , واقعيا
    Vai requerer muito esforço, imenso trabalho duro, mas devemos conseguir actualizar todos os dispositivos de FTL da frota com tecnologia Cylon. Open Subtitles إنه عمل دقيق وبحاجة للكثير من الدقًة لكن يجب أن نصبح قادرين على تحديث كل محركات العبور بكافة سفن الأسطول مع تقنية السيلونز
    A maioria dos ficheiros foi criada com tecnologia da Maldição Negra, então... Open Subtitles صدرت معظم هذه الملفّات بتقنيّة اللعنة السوداء، لذا...
    Sou o único a pensar que não devemos brincar com tecnologia dos Anciãos, sem sabermos o que estamos a fazer? Open Subtitles إذن انا الوحيد هنا الذى يفكر أننا لا يمكننا العبث بتكنولوجيا القدماء بعدما حصلنا على مفتاح لما نقوم به ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus