Bem. fazemos as tatuagens com tinta electrosintética. | Open Subtitles | حسنا. نرسم أوشام الكترونية بحبر رقمى الكترونى |
Se foi escrito com tinta invisível, como lemos? | Open Subtitles | لو كان الشيء مكتوباً بحبر غير مرئي فكيف سنراه؟ |
Arranjei a tipografia e imprimi-a numa impressora Epson com tinta hidrossolúvel, colei-a à parede e atirei-lhe um balde de água para cima. | TED | قمت بإعداد النوع، وطبعته على طابعة Epson بالحبر المذاب في الماء، ثم لصقة على الحائط وألقى دلو من الماء عليها. |
Escrevo com tinta e pergaminho. Por um penny, escrevinho tudo: | Open Subtitles | تعرفون، أكتب بالحبر وورق البرشمان مقابل بنس أكتب كل ما تريدونه |
Enche-se com tinta.Quando disparamos, faz umas imagens bem bonitas. | Open Subtitles | مملوئة بالطلاء عندما نضربها , تعطى مشاهد جميلة |
As tatuagens podem ser feitas com tinta sensível a Utravioleta. | Open Subtitles | الأوشام يمكن أن تصنع بإستعمال حبر حسّاس تحت البنفسجي |
As pessoas escrevem segredos nas paredes com tinta fluorescente e só lá ficam uma hora. | Open Subtitles | بحبر يشعّ في الظلام لا يُرى إلا مرّة في الساعة |
Parker escreveu a combinação com tinta invisível Ao lado de onde estás. | Open Subtitles | كتبت باركر أرقام القفل بحبر مخفي على الباب بجانبك |
Tatuagens feitas com tinta invisível para que ninguém as veja. | Open Subtitles | لقد قرأت عن هذه الوشوم المرسومة بحبر سري حتى لا يتمكّن أحد من رؤيتها |
O trabalho escrito deve ser feito com tinta preta. Não verde, azul ou rosa. | Open Subtitles | كتابة الوظائف المنزلية يجب أن تكون بحبر أسود ليس أخضر و لا أزرق و لا وردي |
Se estiver certo, o nosso antigo analista gravou segredos nos seus braços com tinta invisível, e pouco tempo depois da sua morte, alguém assaltou a morgue e desmembrou-o para saber esses segredos. | Open Subtitles | إذا كنت محقا فمحلّلنا السابق كتب أسرار في ذراعيه بحبر مخفي ثمّ بعد فترة قصيرة من موته إقتحم شخص ما المشرحة |
Os recibos actuais são impressos com tinta térmica. | Open Subtitles | وصلات الاستلام الحديثة عادة تكون بحبر حراري |
Sei que os jovens estão sempre... a espetar-se com tinta e agulhas. | Open Subtitles | أعرفكم أيها الشباب دائماً تكتبون على أنفسكم بالحبر و الإبر |
Posso não morrer de cancro da pele, então queres envenenar-me com tinta? | Open Subtitles | قد لا أموت من سرطان الجلد وأموت من التسمم بالحبر |
Sabe, a maioria consideraria que encontrar uma lista de nomes escrita com tinta ultravioleta invisível é importante. | Open Subtitles | معظم الناس قد يظنون بأن إيجاد قائمة مكتوبة بالحبر السرّي أمرٌ مهم. |
Muito bem, Glenn, agora que nós pintámos com tinta preta, vamos fazê-lo até criarmos todos os caracteres no alfabeto chinês. | Open Subtitles | , حسنا , غلين , الآن بما أننا غطينا أنفسنا بالحبر الأسود لنفعل ذلك حتى ننشئ كل حرف بالأبجدية الصينية |
Foi desenhado para listas telefónicas, para serem impressas em tamanho pequeno, em papel-jornal, em prensas rotativas de alta velocidade com tinta que era querosene e fuligem. | TED | صُممت لدليل الهاتف، كما قلت، ليتم طباعتها بحجم صغير جدًا على ورق الصحف على سرعة عالية جدًا بالمطابع الدوارة بالحبر المكون من الكيريوسين والكربون الأسود. |
"Umas vezes com tinta, outras com o sangue do nosso povo. | Open Subtitles | أحياناً بالحبر وأحياناً بالدم دم شعبنا |
besunta-se toda com tinta e esparrama-se em cima duma tela... | Open Subtitles | كانت تلطخ نفسها بالطلاء وتدور حول نفسها على قطعة حلوى |
Ouvi dizer que têm lá tribos de selvagens nobres, com tinta na cara e peles nas costas. | Open Subtitles | أني سمعت أمراً عن أمريكا، بأن لديهم قبائل همجية، يدهنون وجوهم و أجسادهم بالطلاء. أنت ستكون مناسياً بينهم. |
É impresso em papel especial ou com tinta especial? | Open Subtitles | هل يتم طباعته على ورق معين, أو باستخدام حبر مخصوص؟ |