Antes de eu ter entrado para o Clean Teens, estava a namorar com um rapaz que conheci num acampamento. | Open Subtitles | قبل أن أبدء مع نظافة المراهقين كنت في علاقة جدية مع رجل التقيت به في المخيم الصيفي |
Estou a perguntar-te como podes viver com um rapaz e ser solteira. | Open Subtitles | أنا أسئلك كيف بإمكانكِ العيش مع رجل ومع ذلك البقاء عزباء. |
Foi com um rapaz que era muito mais alto do que eu que era fisicamente mais forte do que eu, e que me insultara durante semanas. | TED | كانت مع فتى أطول مني بقدم، وأقوى مني جسديًا وكان يسخر مني منذ أسابيع. |
E eu nunca tinha falado com um rapaz antes, sabes? | Open Subtitles | وأنا لم يسبق لي الحديث مع شاب من قبل |
Ia encontrar um homem com um rapaz na próxima carruagem e tentar descobrir o que ele queria e informa-lo. | Open Subtitles | قال أنه يفترض بي أن أقابل رجلا في العربة المقابلة مع صبي صغير ، وكان يجب أن أعرف |
Acho que quero fazer amor com um rapaz de 10 anos. | Open Subtitles | اعتقد بأنني ارغب بإقامة علاقة مع طفل ذو 10 سنوات |
Que diabos fazemos com um rapaz num lugar como este? | Open Subtitles | ماذا نفعل مع هذا الصبي في مثل هذا المكان؟ |
Certo, velha e sábia. E saíste com um rapaz que vai entrar numa irmandade. | Open Subtitles | صحيح,أكثر وعيا و حكمة, و أنت برفقة شاب يقوم بالتعهد للأخوية |
Eu nunca saí com um rapaz que me comprasse uma jóia. | Open Subtitles | انا لم اذهب مع رجل من قبل واهدانى قطعة مجوهرات احبها |
Nunca me imaginei com um rapaz que vive de manejar a vassoura. | Open Subtitles | لم أتخيل نفسي مع رجل يتعامل مع القمامة من أجل لقمة العيش |
E se vou fazer isto com ele, ser completa e saudável e afectuosa, uma pessoa pegajosa que vive com um rapaz, preciso de ti. | Open Subtitles | وإن كنتُ سأقومُ بهذا معه أن أكونَ معافاةً وكاملةً ودافئةً ومرهفةً وأعيشَ مع رجل فأنا أحتاجك |
A forma de te esquecer não é curtir com um rapaz qualquer nem fingir que nós não existimos. | Open Subtitles | الطريق لنسيانك ليست باللهو مع رجل ما أو التظاهر بأنه لم يحدث شيء بيننا |
Eu só acho que talvez porque da última vez fui muito vulnerável com um rapaz e ele meio que... me rejeitou. | Open Subtitles | لقد فكرت فقط أنه ربما بسبب المره الماضية التب كنت فيها سريعة التأثر مع رجل |
Eles sabiam que ele estava aqui, eles sabiam que ele estava armado e perigoso, e eles sabiam que ele vai lutar até o último 'assalto', e eles mandaram-me aqui com um rapaz desarmado... que não pode atirar numa mala de papel molhado. | Open Subtitles | ،هو يعلمون أنه هنا ويعملون أنه مسلح وخطير ، ويعلمون أنه يحارب حتى آخر لحظة ، وأرسلونى هنا مع فتى غير مسلح |
Desejem-me sorte, rapazes. Acabei de marcar um encontro com um rapaz do basebol. | Open Subtitles | تمنولي الحظ يا اولاد , لقد حجزت لي موعد مع فتى البايسبول |
Quando eu Lhe disse que iria ficar num hotel, com um rapaz que talvez gostasse, ele passou-se! | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني في فندق مع فتى يعجبني فقد عقله |
Sabes que não fiz sexo com um rapaz da faculdade, certo? | Open Subtitles | وأنت تعرف أننى لم أمارس الجنس مع شاب جامعى .. صحيح؟ |
Pensei que eu é que tinha sido apanhada com um rapaz no quarto. | Open Subtitles | أظن أننى مَن تم مباغتتها مع شاب فى غرفتها |
É especialmente perigoso se saíres sozinha à noite, ou se estiveres num carro com um rapaz, ou se chegares tarde a casa. | Open Subtitles | فمن الخطورة خصوصا إذا كنت خارج وحده في الليل أو تحصل في سيارة مع صبي أو تأتي المنزل في وقت متأخر. |
Andei com um rapaz na escola que se chamava Harvey King (Rei). | Open Subtitles | درست في المدرسة الابتدائية مع صبي يدعى هارفي كينغ. |
Será que mencionei que não gosto de uma missão com um rapaz que mal conheço? | Open Subtitles | هل ذكرت أنني لست مُحباً بعمل مهمة مع طفل بالكاد نعرفه ؟ |
A equipa cruzou-se com um rapaz no esgoto mesmo antes daquela coisa sair para a rua. | Open Subtitles | الفريق إلتقى مُصادفةً بشاب في دهاليز المجاري قبل أن يهرب هذا الشيء اللعين إلى الشارع |
Uma orgia com um rapaz totalmente estranho, depois um aborto. | Open Subtitles | علاقة مع ولد غريب، وإجهاض ناتج عن تلك العلاقة |