Estou na cafetaria do hospital, a ter a minha primeira reunião com um representante do meu fundo de reforma. | TED | أجلس في مقهى المستشفى وأجري أول مقابلة مع ممثل صندوق التقاعد الخاص بي. |
Uma amiga minha fez um acordo verbal com um representante de uma firma, e agora ele está a negá-lo. - Espera. | Open Subtitles | صديقةٌ لي قامت بعقد اتفاق شفهي مع ممثل لإحدى الشركات والآن هو ينكر كلامها |
Joel Brand viajou para Aleppo, na Síria, e em 11 de Junho de 1944, encontrou-se com um representante da Agência Judaica. | Open Subtitles | "سافر "جويل براند "إلى "حلب" في "سوريا وفي 11 من يونيو 1944 إجتمع مع ممثل وكالة يهودية |
Por que achas que acabou de falar com um representante do governo? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنك تكلمت مع ممثل للحكومة؟ |
Pensava que ia reunir-me com um representante da TI. | Open Subtitles | ظننت أنني سأجتمع مع ممثل التقنية |
Elas querem reunir-se com um representante do Westgroup. | Open Subtitles | يريدون ان يجلسوا مع ممثل "من "المجموعة الغربية |
Pode estar relacionado com a sua Chefe de Segurança ter-se encontrado com um representante do Hezbollah no dia em que chegaram lá? | Open Subtitles | ربما يعود إلى رئيسة قسم الأمن "اجتماعها مع ممثل "حزب الله في اليوم الذي وصلتم هناك؟ |
Deus, há três meses, tive de andar por toda a zona com um representante da Home Depot, porque eles estavam a pensar em comprar bastante espaço. | Open Subtitles | يا إلهي.. منذ 3 أشهر "ذهبت للمكان مع ممثل من "هوم ديبوت (سلسلة متاجر أمريكية بالقطاعي لمستلزمات البيوت) |
Falar com um representante. | Open Subtitles | تحدث مع ممثل |