"com uma espingarda" - Traduction Portugais en Arabe

    • ببندقية
        
    • مع بندقية
        
    • بندقية على
        
    • بواسطة بندقية
        
    • ببندقيّة
        
    Reconheço que posso ficar por perto com uma espingarda. Open Subtitles أحزر أن بوسعي التمركز في مكان قريب ببندقية.
    com uma espingarda não consegues atingir o lado daquela montanha. Open Subtitles ببندقية واحدة لن تستطع أن تهاجم كل من فى الجبل
    Porque enquanto apertava-lhe a mão para me despedir, ela rebentou-lhe a cabeça com uma espingarda de franco-atirador apesar de ter o que queria. Open Subtitles لأنني كنت أصافحه ليرحل و فجرت مؤخرة رأسه ببندقية قناصة رغم أنها حصلت على ما جاءت لأجله
    Ele pode estar em qualquer lugar com uma espingarda Open Subtitles بامكانه أن يكون بأي مكان بالجوار مع بندقية قنص
    Quando eu voava em patrulha, uma vez, vi-o com uma espingarda soldada á blindagem. Open Subtitles عندما كانوا يطيرون غير مسلحين في مهمة مناورات كان يضع بندقية على طائرته
    Três tiros... com uma espingarda automática italiana, em 6 segundos... e acertou dois, um deles na cabeça. Open Subtitles أطلق ثلاثة أعيرة نارية ... بواسطة بندقية إيطالية يدوية التعمير خلال ثلاثة ثوان و قد أصاب الهدف مرتين واحدة منهما بالرأس
    Batem em todos os vossos amigos com uma espingarda, metem-nos num barco e raptam-nos? Open Subtitles فهل تضربون كلّ أصدقائكم على وجوههم ببندقيّة وتدفعونهم في قارب وتخطفونهم؟
    Nunca vi um homem tratar dum campo com uma espingarda. Open Subtitles لم أرى رجل يعمل ببندقية في حقل من قبل
    A maioria nem consegue caçá-los, mesmo com uma espingarda com mira telescópica. Open Subtitles معظم الناس لا يمكنهم الإمساك بغزال ببندقية وعدسة مكبرة
    Já que foi morto por tiro com uma espingarda potente? Open Subtitles نظراً لأنه مات مقتولاً ببندقية عالية الجهد
    Possivelmente há um franco-atirador nos arredores, armado com uma espingarda Barrett.338 Open Subtitles محتمل وجود قناص عسكري في المنطقة مسلحٌ ببندقية قنص عيار 338
    Ele matou o Jedi Obi-Wan Kenobi mas com uma espingarda de atirador furtivo. Open Subtitles لقد قتل الجاداي اوبي وان كانوبي لكن ببندقية قناص
    10 anos depois, atiram-nos para uma terra esquecida por Deus com uma espingarda na mão, à espera que te arranquem a cabeça. Open Subtitles عشر سنوات لاحقا , نتخلص منه على ساحل بائس ببندقية في يده , منتظرا لهم حتى يقوم بتفجير رؤوسهم
    O que se faz com uma espingarda de tranquilizantes e um inseto impenetrável? Open Subtitles ماذا تفعل ببندقية مُخدرّة مع حشرة عتيدة؟
    No horário de almoço com uma espingarda carregada, a uma distancia de 400 metros, qualquer "nabo" Open Subtitles خلال ساعة غداء مزدحمة ببندقية قوية عند مدى 200 ياردة الشخص العادي يمكنه إصابة ذلك العدد من الأشخاص
    Que asno te daria um tiro com uma espingarda de paintball? Open Subtitles الآن، أي مغفل الذي أطلق عليك ببندقية بكرة ملونة.
    Vejo o teu homem no telhado com uma espingarda. Tem boa pontaria? Open Subtitles أرى رجلك على السطح ببندقية قنص، ما مدى براعة تصويبه؟
    Parece que estavam a ver TV e alguém apareceu pelas traseiras com uma espingarda, com uma quantidade generosa de munições. Open Subtitles يبدو بأنهما كانا جالسان ليشاهدا التلفاز وأتى أحدهم من الخلف ببندقية وأطلق الكثير من الرصاص
    Então, alguém entrou na esquadra com uma espingarda. Open Subtitles إذن، شخصاً ما دخل إلى مخفر الدائره الحادية عشر مع بندقية.
    Se há uma forma, definitivamente sinto-me mais seguro com uma espingarda connosco. Open Subtitles حسنا، إذا كان هناك وسيلة، ثم أنا سوف يشعر بالتأكيد أكثر أمانا... مع بندقية بيننا وبين ذلك.
    Não é só um louco com uma espingarda e uma cópia de "O Apanhador no Campo de Centeio." Open Subtitles هذا ليس مجرّد شخص غريب التصرّفات مع بندقية ونسخة من فيلم "الحارس في حقل الشوفان"
    Seja quem for, foi alvejado com uma espingarda, segundo estes buracos de bala. Open Subtitles أيا كان اطلاق النار عليه بندقية على ما يبدو.
    Eu tirei vidas... perfiladas numa parede... com uma espingarda. Open Subtitles لقد كنتُ أُزهق أروحاً... أضعها على الحائط... بواسطة بندقية
    Explica o motivo do assassino lhe explodir a cabeça com uma espingarda. Para que ninguém reparasse nas partes que faltavam. Open Subtitles يفسّر ذلك لمَ نسف القاتل رأسَه ببندقيّة لئلّا يلحظ أحد الأجزاء المفقودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus