Estão aqui. Cabelo escuro, quarentona, com uma menina com um fato de treino rosa. Registaram-se hoje. | Open Subtitles | إنهم هنا، إمرأة بشعر أسود في الأربعينات مع فتاة صغيرة ترتدي سترة وردية |
Sim, mas perdi-os. Se virem um galã com uma menina com ar de quem me odeia, são eles. | Open Subtitles | إن رأيتما رجلاً وسيماً مع فتاة يبدو عليها أنها لا تطيقني فقد وجدتماهما |
Ele está com uma menina morta que não se importa que ele viva ou morra. | Open Subtitles | إنه مع فتاة صغيرة ميتة لاتهتم إذا هو يعيش أو يموت |
Aquela noite foi a minha primeira sessão de make-se indiscutível com uma menina. | Open Subtitles | وكانت تلك المرة الأولى التي لا تقبل الجدل ليلة جعل التدريجي الدورة مع فتاة. |
É com uma menina loira. | Open Subtitles | عن فتاة صغيرة شقراء. |
Quando a Catherine estava no início dos 20 anos, ela saiu para passear com uma menina de debaixo da estrada. | Open Subtitles | عندما كانت كاثرين بالـ 20 إعتادت على التسّكع مع فتاة بجانب الطريق |
Ele apareceu lá com uma menina e começou a insultar-nos e a atirar-nos pedras. | Open Subtitles | -لقد أتى مع فتاة صغيرة . وبدأ بشتمنا ورمي الحجارة. |
- Porque estava falando com uma menina cujo pai violou a privacidade dela. | Open Subtitles | لا هذا لأن - كنت اتحدث مع فتاة بالثانية عشر من العمر الذي والدها انتهك خصوصيتها |
com uma menina de oito anos? | Open Subtitles | مع فتاة في التاسعة من عمرها بالداخل؟ |
Ele conta uma história incrível. Trabalhou com uma menina de seis anos chamada Ruby Bridges, a primeira criança em escolas sem segregação racial no Sul — neste caso em Nova Orleães. | TED | وهو يروي هذه القصة الرائعة عن عمله مع فتاة صغيرة ذات ستة أعوام إسمها روبي بريدجز, أوّل طِفلة في إلغاء ألفصل العنصري في المدارس في الجنوب -- في نيواورليانز. |
E o senhor viaja com uma menina pequena e dois... | Open Subtitles | وإنّك تسافر مع فتاة صغيرة، واثنان من... |
Sim, vou viajar com uma menina muito especial. | Open Subtitles | سأذهب في رحلة مع فتاة مميزة |
com uma menina? | Open Subtitles | مع فتاة صغيرة؟ |