Começou com uma pergunta: O que acontece quando uma história é esquecida? | TED | بدأ ذلك بسؤال: ماذا يحدث عندما تصبح القصص في طي النسيان؟ |
Calculo que posso meter-me em sarilhos com uma pergunta dessas. | Open Subtitles | ينتابني شعور أني قد أقع في ورطة بسؤال كهذا |
Vou começar com uma pergunta na mente de todos... depois de dois anos de namoro, qualquer conversa de formalizar coisas? | Open Subtitles | سأبدأ بسؤال يدور في عقل كل شخص.. بعد عامان من المواعدة هل هناك أية أحاديث لجعل الأمور رسمية؟ |
Permitam-me iniciar esta conversa com uma pergunta para todos. | TED | اسمحوا لي بأن أبدأ هذا الحديث بسؤال أوجهه لكم |
Porque está a responder as minhas perguntas com uma pergunta? | Open Subtitles | لم تجيبين عل جميع أسئلتي بأسئلة ؟ |
é uma questão cósmica, rima um pouco com uma pergunta mais íntima: "Porque existo eu? Porque existem vocês?" | TED | ذلك سؤال كوني، وانه نوع من القوافي مع سؤال أكثر حميمية: لماذا أنا موجود؟ لماذا أنت موجود؟ |
Comecemos com uma pergunta: O meu cão gosta mesmo de mim ou só quer um biscoito? | TED | فلنبدأ بسؤال: هل تُحبّني كلبتي، أم هي فقط تُحبّ اعتنائي بها؟ |
Tudo começou com uma pergunta: Se África fosse um bar, o que estaria o vosso país a beber ou a fazer? | TED | لقد بدأ الموضوع بسؤال واحد: إذا كانت أفريقيا حانة فماذا سيشرب بلدك أو يفعل ؟ |
E quero começar com uma pergunta que me tem estado a consumir desde que fiquei a conhecer o teu trabalho. | TED | واريد أن أبدا بسؤال مازال يؤرقني منذ ان صار عملك مألوفا لدي |
Tenho de me envergonhar com uma pergunta que qualquer criança sabe. | Open Subtitles | سيتخلّصون منّي بسؤال يمكن لأي طفلٍ معرفة جوابه |
Tem o hábito de responder a uma pergunta com uma pergunta. | Open Subtitles | لديك عادة غريبة في الرد على السؤال بسؤال آخر |
Quando o pressionei com uma pergunta específica sobre o avião, pareceu-me que ficou um pouco aborrecido. | Open Subtitles | عندما ضغطت عليه بسؤال عن الطائرة شعرت بأنه تضايق نوعاً ما |
Como uma mensagem numa garrafa. com uma pergunta que só ele pode responder. | Open Subtitles | كرسالة في قارورة، بسؤال وحده يستطيع الإجابة عليه. |
É melhor começar com uma pergunta muito importante que temos feito a todos os candidatos. | Open Subtitles | أتعلم، ربما يجدر بنا البدء بسؤال مهم الذي نسأله لكل المتقدمين للعمل |
- Nas próximas 24 horas, ninguém me responda com uma pergunta. | Open Subtitles | لمدة 24 ساعة القادمة لا أحد يجيبني بسؤال |
Vamos começar com uma pergunta: Vemos a realidade como ela é? | TED | لنبدأ بسؤال هل نرى الواقع كما هو ؟ |
Vou começar com uma pergunta: Qual foi a última vez que vos chamaram infantis? | TED | حسناً .. أُريد أن أبدأ بسؤال متى كانت آخر مرة ناداك آحدٌ فيها بكلمة " طفولي " ؟ |
Você não deveria ter começado com uma pergunta. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن من اللازم أن تبدأ بسؤال |
Tu é que sabes, mas tens sempre de terminar com uma pergunta. | Open Subtitles | هذا يعود لك ... لكن بكل حال عليك أن تنهي إجابتك بسؤال |
Se não parar de responder as minhas perguntas com uma pergunta, juro que vou pirateá-la e enviar mensagens sexuais a todos os juízes de Los Angeles através da sua conta. | Open Subtitles | إذا لم تتوقفي عن الإجابة على أسئلتي بأسئلة أعدك بأني سأقوم باختراق جهازك وإرسال رسائل جنسية لجميع قضاة لوس أنجلوس من حسابك |
Vou deixar-vos com uma pergunta: Se não podemos entrar na cabeça duma pessoa, quer ela seja autista ou não, em vez de punir qualquer coisa que saia da normalidade, porque não celebrar o extraordinário e brindar sempre que alguém solta a sua imaginação? | TED | سأترككم مع سؤال واحد: إذا لم نستطع الدخول إلى عقول الناس، سواء كانوا متوحدين أم لا، بدلا من معاقبة كل ما هو مختلف، لم لا نحتفل بالتفرد والتميز ونشجع كل من أطلق العنان لمخيلته؟ |